| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| hist. winter queen [esp. Elizabeth Stuart] | Winterkönigin {f} | |
3 Wörter: Substantive |
| archi. travel (the) Clock Tower [coll. or dated for: Elizabeth Tower] | Big Ben {m} [Elizabeth Tower seit 2012 (Glockenturm)] | |
4 Wörter: Andere |
| naut. I name this ship ... [e.g. Queen Elizabeth the Second] | Ich taufe dieses Schiff auf den Namen ... | |
5+ Wörter: Andere |
| lit. quote How do I love thee? Let me count the ways. [beginning of a sonnet by Elizabeth Barrett Browning] | Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie. [Anfang eines Sonetts, Übs. Rainer Maria Rilke] | |
| quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I] | Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit. F A Great Deliverance [Elizabeth George] | Gott schütze dieses Haus | |
| lit. F A Place of Hiding [Elizabeth George] | Wer die Wahrheit sucht | |
| lit. F A Suitable Vengeance [Elizabeth George] | Mein ist die Rache | |
| lit. F A Trace of Memory [Elizabeth Bailey] | Harfenklang und zarte Küsse | |
| lit. F A Traitor to Memory [Elizabeth George] | Nie sollst du vergessen | |
| lit. F Adoring Isadora [Elizabeth Bailey] | Für dich lass ich alle Rosen blühen | |
| lit. F An Angel's Touch [Elizabeth Bailey] | Sind Sie ein Engel, Verity? | |
| film F Aquamarine [Elizabeth Allen] | Aquamarin - Die vernixte erste Liebe | |
| lit. F Believing the Lie [Elizabeth George] | Glaube der Lüge | |
| lit. F Crime from the Mind of a Woman [Elizabeth George] | Im Anfang war der Mord | |
| lit. F Deception on His Mind [Elizabeth George] | Denn sie betrügt man nicht | |
| lit. F For the Sake of Elena [Elizabeth George] | Denn bitter ist der Tod | |
| lit. F Friday Dreaming [Elizabeth Bailey] | Ein kühner Wunsch wird wahr | |
| lit. F Gambler's Wedding [Elizabeth Lowther] | Die verpfändete Braut | |
| lit. F I, Richard [Elizabeth George] | Vergiss nie, dass ich dich liebe | |
| lit. F In Pursuit of the Proper Sinner [Elizabeth George] | Undank ist der Väter Lohn | |
| lit. F In the Presence of the Enemy [Elizabeth George] | Im Angesicht des Feindes | |
| lit. F Kitty [Elizabeth Bailey] | Der Lord aus meinen Träumen | |
| lit. F Lord Barton's Honour [Elizabeth Michaels] | Duell um Amanda | |
| lit. F Lord Endicott's Appetite [Elizabeth Fairchild] | Das Leben geht weiter, Mylord! | |
| lit. F Marriage of Strangers [Elizabeth Hart] | Hochzeit mit einem Fremden | |
| lit. F Miss Dornton's Hero [Elizabeth Fairchild] | Mein Held - mein Lord | |
| lit. F Missing Joseph [Elizabeth George] | Denn keiner ist ohne Schuld | |
| lit. F Payment in Blood [Elizabeth George] | Keiner werfe den ersten Stein | |
| lit. F Playing for the Ashes [Elizabeth George] | Asche zu Asche | |
| lit. F The Count's Charade [Elizabeth Bailey] | Botschaft des Herzens | |
| lit. F The Life of Charlotte Brontë [Elizabeth Gaskell] | Das Leben der Charlotte Brontë | |
| lit. F The Silent Suitor [Elizabeth Fairchild] | Der heimliche Verehrer | |
| lit. F Well-Schooled in Murder [Elizabeth George] | Auf Ehre und Gewissen | |
| lit. F What Came Before He Shot Her [Elizabeth George] | Am Ende war die Tat | |
| lit. F With No One As Witness [Elizabeth George] | Wo kein Zeuge ist | |
| lit. F Write Away. One Novelist's Approach to Fiction and the Writing Life [Elizabeth George] | Wort für Wort oder Die Kunst, ein gutes Buch zu schreiben | |
| lit. F Tollin's Daughter [Elizabeth Michaels] | Skandale um die junge Braut | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten