| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| hist. [colloquial name of Henry (VII) German King 1220-1235, literally: "bracket henry", also called "bracket seventh"] | Klammerheinrich {m} [ugs.] [auch: Klammersiebter, Heinrich (VII.) dt. König von 1220-1235] | |
| hist. neol. relig. pravilege ["depraved privilege": conflict between Henry V and the pope] | Pravileg {n} | |
2 Wörter: Substantive |
| med. diuresis reflex [Gauer-Henry reflex] | Gauer-Henry-Diuresereflex {m} | |
| econ. hist. pol. single tax [esp. Henry George] | Einheitssteuer {f} | |
3 Wörter: Andere |
| idiom The game's afoot. [The enterprise has begun.] [after Shakespeare's Henry the Fifth] | Das Spiel hat begonnen. | |
| quote The game's afoot. [The Life of Henry the Fifth, W. Shakespeare] | Das Wild ist auf. [König Heinrich der Fünfte, Übs. A. W. v. Schlegel] | |
3 Wörter: Substantive |
| hist. Henry the Fowler [Henry I] | Heinrich {m} der Finkler [Heinrich I.] | |
| hist. Henry the Fowler [Henry I] | Heinrich {m} der Vogler [Heinrich I.] | |
| hist. Henry the Lion [Henry III of Saxony] | Heinrich {m} der Löwe | |
| hist. Henry the Quarrelsome [Henry II of Bavaria] | Heinrich {m} der Zänker | |
4 Wörter: Substantive |
| lit. relig. St Crispin's Day speech [25 October] [William Shakespeare, Henry V] | St.-Crispins-Tag-Rede {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| quote A business that makes nothing but money is a poor business. [Henry Ford] | Ein Geschäft, das nur Geld einbringt, ist ein schlechtes Geschäft. | |
| lit. quote A man can die but once. [Shakespeare, Henry IV, part 2] | Ein Mensch kann nur einmal sterben. | |
| quote I wish that there would not be a peasant so poor in all my realm who would not have a chicken in his pot every Sunday. [attr. to Henry IV of France] | Ich wünsche / wünschte, dass sonntags jeder Bauer sein Huhn im Topfe hat. [Heinrich IV. von Frankreich zugeschr.] | |
| quote Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger] | Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind. | |
| quote More men are beaten than fail. [Henry Ford] | Es gibt mehr Menschen, die kapitulieren als scheitern. | |
| econ. quote Our conclusion is that strategy formation walks on two feet, one deliberate, the other emergent. [Henry Mintzberg & James A. Waters] | Unsere Schlussfolgerung ist, dass Strategie auf zwei Beinen einhergeht - ein vorsätzliches und das andere emergent. | |
| hist. quote Paris is well worth a Mass. [attributed to Henry IV King of France] | Paris ist eine Messe wert. [Heinrich IV., König von Frankreich, zugeschrieben] | |
| quote We few, we happy few, we band of brothers. [William Shakespeare in Henry V] | Wir wenigen, wir wenigen Glücklichen, wir Schar von Brüdern. | |
| quote theatre We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. [Shakespeare, Henry IV, Part 2] | Wir haben die Glocken um Mitternacht spielen hören, Herr Schaal. [Übers. A. W. Schlegel] | |
5+ Wörter: Verben |
| to tell the truth and shame the devil [also: to shame the devil and tell the truth] [cf. Shakespeare, Henry IV, Part 1] [idiom] | auf Teufel komm raus die Wahrheit sagen [Redewendung] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| philos. F (On the Duty of) Civil Disobedience [Henry David Thoreau] | Über die Pflicht zum Ungehorsam gegen den Staat | |
| film F 23 Paces to Baker Street [Henry Hathaway] | 23 Schritte zum Abgrund | |
| film lit. F Airport [novel: Arthur Hailey, film: George Seaton, Henry Hathaway] | Airport | |
| lit. F Black Spring [Henry Miller] | Schwarzer Frühling | |
| film F Blood of the Vampire [Henry Cass] | Der Dämon mit den blutigen Händen | |
| film F Chad Hanna [Henry King] | Der Tod des alten Zirkuslöwen | |
| film F Circus World [Henry Hathaway] | Circus-Welt / Zirkuswelt / Held der Arena | |
| film F Dear Brigitte [Henry Koster] | Geliebte Brigitte | |
| film F Garden Of Evil [Henry Hathaway] | Der Garten des Bösen | |
| film F Genevieve [Henry Cornelius] | Die feurige Isabella | |
| film F Genghis Khan [Henry Levin] | Dschingis Khan | |
| film F Harvey [Henry Koster] | Mein Freund Harvey | |
| film F Hellzapoppin' [director: Henry C. Potter] | In der Hölle ist der Teufel los! | |
| film F How the West Was Won [Henry Hathaway, John Ford, George Marshall, Richard Thorpe] | Das war der Wilde Westen | |
| film F Jesse James [Henry King] | Jesse James, Mann ohne Gesetz | |
| film F Kiss of Death [Henry Hathaway] | Der Todeskuß [Originaltitel] [alt] | |
| film F Legend of the Lost [Henry Hathaway] | Die Stadt der Verlorenen | |
| film F Memories of Me [Henry Winkler] | Memories of Me | |
| film F Mr. Hobbs Takes a Vacation [Henry Koster] | Mr. Hobbs macht Ferien | |
| film lit. F My Cousin Rachel [novel: Daphne du Maurier, film: Henry Koster] | Meine Cousine Rachel | |
| film F Nevada Smith [Henry Hathaway] | Nevada Smith | |
| lit. F Nexus [Henry Miller] | Nexus | |
| film F Niagara [Henry Hathaway] | Niagara | |
| film F North to Alaska [Henry Hathaway] | Land der tausend Abenteuer | |
| lit. F Plexus [Henry Miller] | Plexus | |
| lit. F Sexus [Henry Miller] | Sexus | |
| lit. F She-who-must-be-obeyed [Henry R Haggard] | SIE-der-man-gehorchen-muss | |
| film F Take Her, She's Mine [Henry Koster] | In Liebe eine 1 | |
| lit. F The Ambassadors [Henry James] | Die Gesandten | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten