| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| City {adj} [London financial district] | 8 City- [Londoner Finanzdistrikt] | |
Substantive |
| archi. TrVocab. Tower [London] | 7 Tower {m} | |
| geogr. (the) Strand [London street] | Strand {m} [Londoner Straße] | |
| City [of London] [Br.] | City {f} [Londoner Finanzdistrikt] | |
| jobs orn. Ravenmaster [Tower of London] | Rabenmeister {m} | |
| the City [of London] | das Londoner Banken- und Finanzviertel {n} | |
| rail tube [Br.] [London Underground] | Londoner U-Bahn {f} | |
2 Wörter: Andere |
| London-based {adj} [person] [also: London based] | in London lebend | |
| payable at [Bank in London] | zahlbar bei der [Bank in London] | |
2 Wörter: Substantive |
| Banqueting House [London] | Bankettpalast {m} | |
| gastr. cabmen's shelter [in London] | Küchenhaus {n} [Kantinenhäuschen für Taxifahrer] | |
| Carlton House [London] | Carlton House {n} | |
| Clarence House [official London residence of the Prince of Wales] | Palais {n} Clarence [Londoner Amtssitz des Fürsten von Wales] | |
| archi. law Law Courts [coll.] [Royal Courts of Justice, London] | Royal Courts of Justice {pl} <RCJ> [Königliche Gerichtshöfe] | |
| livery company [London] | Gilde {f} [Berufsverband in London mit eigener Uniform] | |
| livery company [London] | Zunft {f} [London] | |
| insur. naut. Lutine Bell [preserved at Lloyds of London] | [Schiffsglocke des gleichnamigen Schiffes, HMS Lutine] | |
| archi. TrVocab. Millennium Bridge [e.g. London] | Millenniumbrücke {f} | |
| comm. hist. Rag Fair [Br.] [old clothes market in Houndsditch, London] | [Kleider- und Lumpenmarkt in Houndsditch, London, 19. Jh.] | |
| The Knowledge [Br.] [London taxi drivers] | [Ortskenntnis der Londoner Taxifahrer] | |
| archi. TrVocab. Tower Bridge [London] | Towerbrücke {f} | |
| archi. TrVocab. Tower Bridge [London] | Turmbrücke {f} [seltener für: Towerbrücke, Tower-Brücke] | |
| geogr. TrVocab. Tower Hill [London] | Tower Hill {m} | |
| rail tube carriage [London] | U-Bahn-Wagen {m} | |
| rail tube station [in London] | U-Bahnstation {f} | |
| rail tube station [in London] | U-Bahn-Station {f} | |
| rail tube station [London] | U-Bahnhof {m} | |
| rail tube train [in London] | U-Bahnzug {m} | |
| rail tube train [in London] | U-Bahn-Zug {m} | |
| Tyburn gallows [London] | [ehemalige Hinrichtungsstätte in London] | |
| archi. hist. TrVocab. Water Gate [Traitors' Gate; water gate entrance to the Tower of London] | Traitors' Gate {n} | |
3 Wörter: Andere |
| rail on the tube {adv} [Br.] [in London] | mit der U-Bahn | |
3 Wörter: Verben |
| to do the Knowledge [Br.] [as a would-be London taxi driver] | sich auf die Taxifahrerprüfung vorbereiten | |
| rail to go by tube [Br.] [in London] | mit der U-Bahn fahren | |
3 Wörter: Substantive |
| chem. phys. Heitler-London theory [theory of Heitler and London] | Heitler-London-Theorie {f} | |
| geogr. Isle of Dogs [London] | Hundeinsel {f} | |
| Metropolitan Police Commissioner [London] | Scotland-Yard-Chef {m} | |
| Natural History Museum [London, Vienna] | Naturhistorisches Museum {n} [London, Wien] | |
| geogr. hist. Psalter World Map [mappa mundi, conserved at the British Library in London] | Londoner Psalterkarte {f} | |
| snotty Motcomb Street [London] | die hochnäsige Motcomb-Straße {f} | |
| The (Big) Smoke [Br.] [coll.] [London] | London {n} [eine der (nicht nur) scherzhaften Bezeichnungen für London] | |
| ecol. hist. the Great Stink [London 1858] [also: the Big Stink] | der Große Gestank {m} | |
| jobs rail tube train driver [in London] | U-Bahnfahrer {m} | |
4 Wörter: Substantive |
| traffic travel (central) London congestion charge <LCC> [also London's congestion charge] | Londoner Staugebühr {f} | |
| hist. Ceremony of the Keys [Tower of London] | Schlüsselzeremonie {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| TrVocab. Excuse me, I'm looking for the tube station. [in London] | Entschuldigen Sie, ich suche die U-Bahn-Station. [in London] [formelle Anrede] | |
5+ Wörter: Verben |
| to intend on moving to London [coll.] [nonstandard] [to intend to move to London] | beabsichtigen, nach London zu ziehen | |
5+ Wörter: Substantive |
| mus. (Ancient Society of) College Youths <ASCY> [London bell ringers] | [Londoner Wechselläuter-Zunft] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit. F A Daughter of the Snows [Jack London] | An der weißen Grenze [auch: Das Alaska-Mädchen] | |
| hist. lit. F Before Adam [Jack London] | Vor Adams Zeiten | |
| lit. F John Barleycorn [Jack London] | König Alkohol | |
| art lit. F The Art of Spiritual Harmony [translated by J.H. Sadler, Constable & Co. Ltd., London and Boston] | Über das Geistige in der Kunst [Wassily Kandinsky] | |
| lit. F The Cruise of the Dazzler [Jack London] | Frisco Kid [auch: Joe unter (den) Piraten; und: Piraten in der Frisco-Bay] | |
| lit. F The Road [Jack London] | Abenteuer eines Tramps | |
| lit. F The Road [Jack London] | Abenteurer des Schienenstranges | |
| film lit. F The Sea Wolf [book: Jack London, film: Michael Curtiz] | Der Seewolf | |
| lit. F White Fang [Jack London] | Wolfsblut | |
| lit. F The Call of the Wild [Jack London] | Ruf der Wildnis | |
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze) |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten