| Englisch | Deutsch | |
| hist. mineral. white lead-spar / lead spar [Plumbum mineralisatum / spathosum album] | weißes Bleierz {n} [Weißbleierz, Weiß-Bleierz] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. mineral. blue lead-spar | blaues Bleierz {n} [Blaubleierz, Blau-Bleierz] | |
| hist. mineral. green lead-spar [Plumbum spathosum / mineralisatum viride] | grünes Bleierz {n} [Grün-Bleierz] | |
| hist. mineral. brown lead-spar [Plumbum mineralisatum brunum] | braunes Bleierz {n} [Braun-Bleierz, Braunbleierz, Saturnit] | |
| hist. mineral. black lead-spar / lead spar [Plumbum mineralisatum / spathosum nigrum] | schwarzes Bleierz {n} [Schwarzbleierz, Schwarz-Bleierz] | |
| psych. compartmentalization | Schubladendenken {n} [Schwarz-Weiß-Denken] | |
| lit. theatre F The Investigation | Die Ermittlung [Peter Weiss] | |
| lit. F Leavetaking | Abschied von den Eltern [Peter Weiss] | |
| to burn up | verglühen [weiß glühend werden und zerfallen] | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| nonchromatic color [Am.] | unbunte Farbe {f} [Weiß, Schwarz, Grautöne] | |
| nonchromatic colour [Br.] | unbunte Farbe {f} [Weiß, Schwarz, Grautöne] | |
| theatre F The New Trial | Der neue Prozeß [Peter Weiss] | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| ethn. hist. Chrobatia [rare] [White Croatia] | Chrobatien {n} [veraltet, selten: Weiß-Kroatien] | |
| art black-and-white painting | Schwarzweißmalerei {f} [auch: Schwarz-Weiß-Malerei] | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| You may well ask! | Gute Frage! [Weiß ich auch nicht.] | |
| lit. F The Aesthetics of Resistance | Die Ästhetik des Widerstands [Peter Weiss] | |
| bot. T | | |
| gastr. liquorice chalk [Br.] [white coated liquorice sticks] | Schulkreide {f} [weiß überzogene Lakritzestäbchen] | |
| yellowish white {adj} [also: yellowish-white] | gelblich-weiß [auch: gelblichweiß, gelblich weiß] | |
| I should know. [idiom] | Da kann ich mitreden. [weiß ich Bescheid] | |
| film F The Way Things Go | Der Lauf der Dinge [Peter Fischli, David Weiss] | |
| hist. Reich's flag | Reichsflagge {f} [1871-1919, 1933-1945 offizielle Nationalflagge, Schwarz-Weiß-Rot] | |
| quote I know that I know nothing. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| lit. F The Shadow of the Coachman's Body | Der Schatten des Körpers des Kutschers [Peter Weiss] | |
| med. VetMed. wall eye [an eye with a streaked or opaque white iris] | Glasauge {n} [ein weiß erscheinendes Auge] | |
| I couldn't say. [I don't know.] | Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.] | |
| quote All I know is that I know nothing. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| mineral. onyx [SiO2] | Onyx {m} [schwarz-weiß gebänderte Ausbildung von Achat/Quarz] | |
| hist. mil. military campaign in Poland [WW II, codename "case white"] | Polenfeldzug {m} [Codename "Fall Weiß"] | |
| lit. F The Quick Red Fox [John D. MacDonald] | Leidenschaft in Rot [frühere Titel: Rote Lady schwarz auf weiß / Epresst!] | |
| I'm at my wits' end. [idiom] | Ich bin mit meiner Kunst am Ende. [Redewendung] [weiß nicht mehr weiter] | |
| games sports muggle [person unfamiliar with geocaching] | Muggel {m} [Person, die nicht über Geocaching Bescheid weiß] | |
| phys. Weiss theory | Weiss'sche Theorie {f} [auch: weisssche Theorie, Weiß'sche Theorie] | |
| I'm not psychic! [coll.] [There's no normal way I could have known that] | Ich bin doch kein Wahrsager! [ugs.] [Idiom] [Das weiß ich doch nicht!] | |
| film F Amazon Women on the Moon [Joe Dante, Carl Gottlieb, Peter Horton, John Landis, Robert K. Weiss] | Amazonen auf dem Mond (oder Warum die Amis den Kanal voll haben) | |
| mus. F Black or white [Michael Jackson] | Black or white [Schwarz oder weiß] | |
| ghost bike [memorial for a fatally injured cyclist] | Mahnrad {n} [ein weiß gestrichenes Fahrrad zum Gedenken an jdn., der an dieser Stelle mit dem Fahrrad zu Tode gekommen ist; auch Geisterrad] | |
| ling. [»white grey / gray (horse)« - common example of pleonasm (though these horses usually aren't »white« when young)] | weißer Schimmel {m} [häufiges Beispiel für den Pleonasmus (obwohl diese Pferde zu Beginn ihres Lebens meist nicht weiß sind)] | |
| We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.] | Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.] | |
| lit. theatre F The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade | Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten