| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| her {pron} [determiner] [e.g. her sister, her address, her parents] | 558 ihre [3. Pers. Singular] [z. B. ihre Schwester, ihre Adresse, ihre Eltern] | |
| for {prep} [+ all his/her/your, ... money etc.] [in spite of] | 110 trotz [+ (all) seines/ihres/deines ... Geldes etc.] | |
| them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"] | 25 [geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“] | |
| their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"] | 18 [geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“] | |
| sb. clenches [his / her teeth] | jd. beißt [die Zähne] zusammen | |
Verben |
| to expel sb. [e.g. from his / her homeland] | 929 jdn. vertreiben [z. B. aus seinem / ihrem Heimatland] | |
| to gall sb. [fig.] [impersonal: it galls me/you/him/her/etc.] | jdn. maßlos ärgern [unpersönlich: es ärgert mich/dich/ihn/sie/usw. maßlos] | |
| to handbag sb. [Br.] [coll.] [a woman persistently arguing her case] | jdn. in Grund und Boden reden [fig.] [Frauen] | |
| hist. law relig. to outlaw sb. [to put sb. outside the law and deprive him/her of its protection] [hist.] | jdn. in Acht und Bann tun [Redewendung] | |
Substantive |
| childminder [Br.] [who minds children in her own home] | 179 Tagesmutter {f} | |
| hist. law [a wife's power to represent her husband in matters concerning the household] | 14 Schlüsselgewalt {f} | |
| educ. [student about to take his / her diploma] | 12 Diplomand {m} | |
| hostess [at her own home] | 7 Hausfrau {f} [Gastgeberin] | |
| cheater [female person who cheats on her spouse or partner] | 6 Fremdgängerin {f} [ugs.] | |
| agr. [a cow in her dry period of the lactation cycle] | Galtkuh {f} [schweiz.] [Kuh in der Trockenstehzeit] | |
| [person trusting his / her gut feeling] | Bauchmensch {m} [ugs.] | |
| cheater [female person who cheats on her spouse or partner] | Fremdgeherin {f} [ugs.] | |
| clapper [a female person clapping her hands] | Klatscherin {f} [Beifallklatscherin] | |
| acad. libr. philos. Nachlass [written material left by a scholar after his or her death] | (schriftlicher) Nachlass {m} | |
| med. secundigravida <gravida II> [woman in her second pregnancy] | Sekundigravida {f} [Frau, die zum zweiten Mal schwanger ist] | |
2 Wörter: Andere |
| in sb.'s time [e.g.: in his / her time] | zu jds. Zeit [z. B.: zu seiner / ihrer Zeit] | |
| that sb. clenches [his / her teeth] | [dass jd. die Zähne] zusammenbeißt | |
2 Wörter: Verben |
| to talk sth. (with sb.) [e.g. talked books / ideas (with her)] | (mit jdm.) über etw.Akk. reden [über Bücher etc.] | |
2 Wörter: Substantive |
| admin. hist. pol. Unverified colonial service [also: Her Majesty's Overseas Civil Service <HMOCS>] | Kolonialdienst {m} | |
| lit. poetry reading [by a poet from his/her own works] | Dichterlesung {f} | |
| cloth. film professional beauty [woman who makes a living out of her beauty] | Berufsschönheit {f} [Frau, die ihren Lebensunterhalt mit ihrer Schönheit verdient] | |
| proxy signature [an authorized signature by a secretary on her boss' behalf] | Sekretärsunterschrift {f} [z. B. auf Autogrammkarten; rechtlich erlaubt] | |
| law relig. religious majority [age at which a child can legally choose his/her religious affiliation] | Religionsmündigkeit {f} | |
| theatre young actress [after finishing her training] | Elevin {f} [geh.] | |
3 Wörter: Andere |
| pol. Alis volat propriis. [USA] [Oregon state motto: She flies with her own wings.] | [Motto des US-Staates Oregon: Sie fliegt mit ihren eigenen Flügeln.] | |
| I'd hit it. [Am.] [sl.] [I'd have sex with her.] | Die würde ich nicht von der Bettkante stoßen. | |
| in my absence {adv} [his / her absence, etc.] | in meiner Abwesenheit [seiner / ihrer Abwesenheit etc.] | |
3 Wörter: Verben |
| to drum sb. out of sth. [e.g. out of his / her job] [idiom] | jdn. mit Schimpf und Schande davonjagen | |
4 Wörter: Andere |
| Her voice failed (her). | Ihre Stimme versagte. | |
| Her voice failed (her). | Ihr versagte die Stimme. | |
| with one's eyes closed {adv} [e.g. She did it with her eyes closed.] | mit geschlossenen Augen [z. B. Sie tat es mit geschlossenen Augen.] | |
4 Wörter: Verben |
| to be well known from sth. [e.g. from his / her role as ...] | aus etw.Dat. bekannt sein [z. B. aus seiner / ihrer Rolle als ...] | |
5+ Wörter: Andere |
| Unverified (Please) give her / him my regards although I don't know her / him! | Grüße sie / ihn unbekannterweise von mir! | |
| as her detractors like to call her | wie sie ihre Gegner gerne nennen | |
| Do you like hers / theirs? [her / their one] | Gefällt dir ihrer / ihre / ihres? | |
| Do you like hers / theirs? [her / their one] | Magst du ihren / ihre / ihres? | |
| Do you like hers / theirs? [her / their ones] | Gefallen dir ihre? | |
| Do you like hers / theirs? [her / their ones] | Magst du ihre? | |
| He conned her out of all her money. [coll.] | Er hat sie um ihr ganzes Geld gebracht. | |
| film quote He was a very loving man. He was always kissing and touching her and her sisters. [Forrest Gump] | Er war ein sehr liebevoller Mann! Dauernd hat er Jenny und ihre Schwester geküsst und gestreichelt! | |
| Her anger was writ large in her face. [idiom] | Ihr Ärger stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. [Redewendung] | |
| Her husband walked out on her. | Ihr Mann ist ihr davongelaufen. | |
| Her new hat becomes her. | Ihr neuer Hut steht ihr gut. | |
| I knew before I met her that I would lose her. | Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf. | |
| If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it! | Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. | |
| cloth. Part of her skirt is hanging down below her coat. | Unter ihrem Mantel guckt ein Rockzipfel hervor. | |
| She folded her hands in her lap. | Sie faltete die Hände im Schoß. | |
| She had no idea what she was in for. [what was about to happen to her] | Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte. | |
| She let me have a feel. [coll.] [e.g. of her breasts] | Ich durfte sie betatschen. [ugs.] | |
| She really has her husband under her thumb. | Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. | |
| She's got her light on. [in her home] | Bei ihr brennt Licht. [zu Hause] | |
| She's having a party on Saturday. [at her home] | Bei ihr steigt am Sonnabend eine Party. [ugs.] | |
| Tell her I asked for her. | Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe! | |
5+ Wörter: Verben |
| to ask her to give us her opinion | um ihre Meinung bitten | |
| med. to put a plaster cast on sb.'s sth. [on his/her leg, hand, arm, etc.] | jdm. einen Gips anlegen [Bein, Hand, Arm usw. mit einem Gipsverband umgeben] | |
5+ Wörter: Substantive |
| hist. name Diana, (the) Princess of Wales ["the" included before her divorce] | Diana {f}, Fürstin von Wales [offizieller Titel, doch als 'Prinzessin von Wales' bekannt] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| film F Her Grace Commands [also: Her Highness Commands] | Ihre Hoheit befiehlt [Hanns Schwarz] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten