|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [sto������en]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
English - Danish
English - French
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [sto������en]

Übersetzung 1 - 75 von 75


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

hist. [clause in the Treaty of Saint-Germain-en-Laye prohibiting the unification of Austria and Germany]Anschlussverbot {n}
EU chimney [acc. to BS EN 15287: Design, installation and commissioning of chimneys]Abgasanlage {f} [nach DIN EN 15287: Planung, Montage und Abnahme von Abgasanlagen]
jobs ling. QM reviewer [EN 15038]fachlicher Prüfer {m} [EN 15038; Übersetzungsdienstleistungen]
2 Wörter: Substantive
tech. downhand position <PA / 1G / 1F> [welding position acc. to EN ISO 6947 and ASME code]Wannenposition {f} <PA / 1G / 1F> [Schweißposition nach DIN EN ISO 6947 und ASME-Code]
dent. tools extraction forceps {pl} [one pair] [DIN EN ISO]Extraktionszange {f} [DIN EN ISO]
falling hazard [EN 292, obsolete]Absturzgefährdung {f} [EN 292, veraltet]
tech. flat position <PA / 1G / 1F> [welding position acc. to EN ISO 6947 and ASME code]Wannenposition {f} <PA / 1G / 1F> [Schweißposition nach DIN EN ISO 6947 und ASME-Code]
tech. hexalobular internal <6lobe> [EN ISO 10664]Innensechsrund {n} <Innen-6-Rund> [DIN EN ISO 10664]
EU tech. hoisting class <HC> [EN 13001; cranes]Hubklasse {f} <HC> [EN 13001; Kranbau]
QM inspection certificate [e.g. EN 10204]Abnahmeprüfzeugnis {n} [z. B. DIN EN 10204]
constr. loft ladders [EN 14975]Bodentreppen {pl} [EN 14975] [ausziehbare od. ausklappbare Leitern zu Dachböden und Speichern]
tech. overhead position <PE/4G> [welding position acc. to EN ISO 6947 and ASME code]Überkopfposition {f} <PE/4G> [Schweißposition nach DIN EN ISO 6947 und ASME-Code]
package deal [en bloc deal]Kauf {m} in Bausch und Bogen [Redewendung]
protruding part [EN 292, obsolete]herausragendes Teil {n} [EN 292, veraltet]
QM quality loop [recurring main activities having an impact on quality; DIN EN ISO]Qualitätskreis {m} [sich wiederholende qualitätswirksame Tätigkeiten]
EU tech. runway beam [EN 13001; cranes]Laufbahnträger {m} [EN 13001; Kranbau]
safety device [EN 292, obsolete]nicht trennende Schutzeinrichtung {f} [EN 292, veraltet]
sensitive barrier [EN 292, obsolete]Schaltbarriere {f} [EN 292, veraltet]
slip hazard [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Ausrutschen [EN 292, veraltet]
slipping hazard [EN ISO 12100]Gefährdung {f} durch Ausrutschen [ISO 12100]
tech. speed transmitter [DIN EN 15380-2]Geschwindigkeitsgeber {m}
theatre theatrical production [staging, mise-en-scène]Theaterinszenierung {f}
trip device [EN 292, obsolete]Schutzeinrichtung {f} mit Annäherungsreaktion [EN 292, veraltet]
tunnel guard [EN 292, obsolete]tunnelförmige trennende Schutzeinrichtung {f} [EN 292, veraltet]
vibration hazard [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Vibration {f} [EN 292, veraltet]
warning signs [graphical symbols according to DIN EN ISO 7010]Warnschilder {pl} [grafische Symbole nach DIN EN ISO 7010]
3 Wörter: Andere
in one piece {adv} [en bloc]am Stück
3 Wörter: Substantive
engin. material compound layer thickness <CLT> [DIN EN ISO 15787]Verbindungsschichtdicke {f} <VS> [Abk. veraltet, neu: CLT]
med. en bloc esophagectomy [also: en-bloc esophagectomy] [Am.]En-bloc-Ösophagektomie {f}
fail-safe condition [EN 292, obsolete]sicheres Fehlverhalten {n} [EN 292, veraltet]
fire equipment signs [graphical symbols according to DIN EN ISO 7010]Brandschutzzeichen {pl} [grafische Symbole nach DIN EN ISO 7010]
tech. first article inspection [EN 9102]Erstmusterprüfung {f} [EN 9102]
ind. flaming droplets / particles [fire classification acc. to EN 13501-1]brennendes Abtropfen / Abfallen {n} [Klassifizierung des Brandverhaltens nach DIN EN 13501-1]
tech. horizontal-vertical position <PB/2F, PC/2G> [welding position acc. to EN ISO 6947 and ASME code]Querposition {f} <PB/2F, PC/2G> [Schweißposition nach DIN EN ISO 6947 und ASME-Code]
inherently safe component [EN 292, obsolete]eigensicheres Bauteil {n} [EN 292, veraltet]
EU textil. inside leg length [EN 13402] [distance between the crotch and the soles of the feet]innere Beinlänge {f} [EN 13402]
mandatory action signs [graphical symbols according to DIN EN ISO 7010]Gebotsschilder {pl} [grafische Symbole nach DIN EN ISO 7010]
electr. rated diversity factor <RDF> [acc. to IEC/EN 60439-1]Bemessungsbelastungsfaktor {m} [nach IEC/EN 60439-1]
safe condition signs [graphical symbols according to DIN EN ISO 7010]Rettungszeichen {pl} [grafische Symbole nach DIN EN ISO 7010]
EU tech. safety fence system [EN ISO]Schutzzaunsystem {n} [DIN EN ISO]
engin. EU QM safety of machinery [EN ISO]Maschinensicherheit {f} [DIN EN ISO]
comp. tech. safety-critical function [EN 292, obsolete]sicherheitsbedingte Funktion {f} [EN 292, veraltet]
tech. vertical-down position <PG/3G, PG/3F> [welding position acc. to EN ISO 6947 and ASME code]Fallposition {f} <PG/3G, PG/3F> [Schweißposition nach DIN EN ISO 6947 und ASME-Code]
tech. vertical-up position <PF/3G, PF/3F> [welding position acc. to EN ISO 6947 and ASME code]Steigposition {f} <PF/3G, PF/3F> [Schweißposition nach DIN EN ISO 6947 und ASME-Code]
4 Wörter: Andere
EU Safety signs: no symbols [EN ISO 7010]Sicherheitszeichen: Verbotszeichen [DIN EN ISO 7010]
EU Safety signs: warning signs [EN ISO 7010]Sicherheitszeichen: Warnzeichen [DIN EN ISO 7010]
4 Wörter: Substantive
back-up safety function [EN 292, obsolete]indirekt wirkende Sicherheitsfunktion {f} [EN 292, veraltet]
chem. phys. cathodic disbonding of coatings [EN ISO 15711]kathodische Enthaftung {f} von Beschichtungen [EN ISO 15711]
cycle non-repeat function [EN 292, obsolete]Stillsetzung {f} nach jedem Arbeitsgang [EN 292, veraltet]
tech. drawing-in / trapping hazard [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Einziehen / Einfangen [EN 292, veraltet]
tech. hazard generated by noise [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Lärm [EN 292, veraltet]
tech. hazard generated by radiation [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Strahlung {f} [EN 292, veraltet]
naut. tech. hot-rolled bulb flats [EN 10067]Hollandprofile {pl} <HP> [veraltet] [warmgewalzter Wulstflachstahl]
naut. tech. hot-rolled bulb flats [EN 10067]Wulstprofile {pl} [Wulstflachstahl, warmgewalzt; EN 10067]
naut. tech. hot-rolled bulb flats {pl} [EN 10067]warmgewalzter Wulstflachstahl {m} [EN 10067]
risk reduction by design [EN 292, obsolete]Risikominderung {f} durch Konstruktion [EN 292, veraltet]
5+ Wörter: Andere
EU Chimneys for non-roomsealed heating appliances [Part 1, BS EN 15287]Abgasanlagen für raumluftabhängige Feuerstätten [Teil 1, DIN EN 15287]
QM tech. CMMs used for measuring linear dimensions [Part 2 of DIN EN ISO 10360]KMG angewendet für Längenmessungen [Teil 2 der DIN EN ISO 10360]
QM tech. CMMs used in scanning measuring mode [Part 4 of DIN EN ISO 10360]KMG im Scanningmodus [Teil 4 der DIN EN ISO 10360]
QM tech. CMMs using single and multiple stylus contacting probing systems [Part 5 of DIN EN ISO 10360]Prüfung der Antastabweichungen von KMG mit berührendem Messkopfsystem [Teil 5 der DIN EN ISO 10360]
QM tech. CMMs with the axis of a rotary table as a fourth axis [Part 3 of DIN EN ISO 10360]KMG mit der Achse eines Drehtisches als vierte Achse [Teil 3 der DIN EN ISO 10360]
QM tech. Decision rules for providing conformance or non-conformance with specification [Part 1 of DIN EN ISO 14253]Entscheidungsregeln für die Feststellung von Übereinstimmung oder Nichtübereinstimmung mit Spezifikationen [Teil 1 der DIN EN SO 14253]
QM tech. Estimation of errors in computing Gaussian associated features [Part 6 of DIN EN ISO 10360]Fehlerabschätzung beim Berechnen zugeordneter Geometrieelemente nach Gauß [Teil 6 der DIN EN ISO 10360]
QM tech. Extracted median line of a cylinder and a cone; extracted median surface; local size of an extracted feature [Part 2 of DIN EN ISO 14660]Erfasste mittlere Linie eines Zylinders und eines Kegels, erfasste mittlere Fläche, örtliches Maß eines erfassten Geometrieelements [Teil 2 der DIN EN ISO 14660]
EU jobs Foot protection must be worn [DIN EN ISO 7010]Fußschutz benutzen [DIN EN ISO 7010]
EU Safety signs: mandatory action symbols [EN ISO 7010]Sicherheitszeichen: Gebotszeichen [DIN EN ISO]
5+ Wörter: Substantive
EU ling. QM European Quality Standard for Translation Services [EN 15038]Europäische Qualitätsnorm {f} für Übersetzungsdienstleistungen [EN 15038]
EU MedTech. General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Usability [EN 60601-1-6:2010]Allgemeine Festlegungen {pl} für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale - Ergänzungsnorm: Gebrauchstauglichkeit
hazard generated by materials and substances [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Werkstoff, andere Stoffe oder Substanzen [EN 292, veraltet]
hazard generated by neglecting ergonomic principles [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Vernachlässigung ergonomischer Prinzipien [EN 292, veraltet]
tech. high pressure fluid ejection hazard [EN 292, obsolete]Gefährdung {f} durch Herausspritzen von Flüssigkeit unter hohem Druck [EN 292, veraltet]
EU QM rail reliability, availability, maintainability and safety <RAMS> [EN 50126]Zuverlässigkeit, Verfügbarkeit, Reparierbarkeit und Sicherheit [EN 50126]
Fiktion (Literatur und Film)
mus. theatre F Iphigenia in Tauris [Iphigénie en Tauride]Iphigenie auf Tauris [Christoph Willibald Gluck]
lit. F Journey to the West [Wu Cheng'en]Die Reise nach Westen
lit. F Non-preloaded structural bolting assemblies [EN 15048-1:2007]Garnituren für nicht planmäßig vorgespannte Schraubenverbindungen für den Metallbau [EN 15048-1:2007]
» Weitere 104 Übersetzungen für sto������en außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bsto%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [sto������en] suchen
» Im Forum nach [sto������en] fragen

Recent Searches
Similar Terms
St. Matthias rufous fantail
St. Michael's Church
STN
Stn.
St. Nicholas
St. Nicholas costume
(St.) Nicholas Day
St. Nicholas' Day
St. Nicholas market
St. Nick's Day
STO
stoat
stoat skull
stob
stochastic
stochastical
stochastically
stochastically independent
stochastic analysis
stochastic calculus
stochastic cash-flow process

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung