| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du 40? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| comp. math. nullary {adj} <0-ary> [operation, function, etc.] | 7 nullstellig <0-stellig> [Operation, Funktion usw.] | |
| mus. [4' principal stop in an organ's pedal division] | Choralbass {m} [Orgelpedal] | |
| hunting zool. squeaker [young wild boar of 0–10 months] | Frischling {m} [junges, höchstens ein Jahr altes Wildschwein] | |
| mineral. tazzoliite [Ba4-xNaxTi2Nb3SiO17 [PO2(OH)2]x(OH)(1-2x) (0≤x≤0.5)] | Tazzoliit {m} | |
| math. 0-connected {adj} [pathwise connected] | 0-zusammenhängend [wegzusammenhängend] | |
| mil. 10-4 [Am.] [sl.] [ten-four] | Verstanden! | |
| automot. 4-door {adj} | 4-türig | |
| 4-ply {adj} | 4-lagig | |
| drugs 4/20 [Am.] [sl.] [also spelled 4:20 or 420, pronounced four-twenty] | [Codewort unter Drogenkonsumenten: angeblich geeigneter Zeitpunkt oder Tag, um Marihuana zu konsumieren; Marihuanakonsum schlechthin] | |
| for you <4U, 4 u> | für dich | |
| chem. four-atom {adj} [attr.] <4-atom> | vieratomig <4-atomig> | |
| tech. four-axle {adj} [attr.] <4-axle> | vierachsig <4-achsig> | |
| electr. four-core {adj} [attr.] <4-core> | vieradrig <4-adrig> | |
| four-star {adj} [attr.] <4-star> | Vier-Sterne- [auch: Viersterne-] <4-Sterne-> | |
| tech. four-way {adj} <4-way> [attr.] | Kreuz- | |
| four-week {adj} [attr.] <4-week> | vierwöchig <4-wöchig> | |
| sports nil-nil <0-0> | nullnull [ugs.] <0:0> [null zu null] | |
| med. MedTech. quadruple-lumen {adj} <4-lumen> | vierlumig <4-lumig> | |
| astron. (4) Vesta [asteroid] | (4) Vesta {f} | |
| chem. pharm. 1,4-dibenzylpiperazine <DBZP> [dibenzylpiperazine] | 1,4-Dibenzylpiperazin {n} <DBZP> [Dibenzylpiperazin] | |
| pharm. 3,4-Methylenedioxyamphetamine <MDA> [C10H13NO2] | 3,4-Methylendioxyamphetamin {n} <MDA> | |
| sports 4 iron [golf] | Eisen {n} 4 [Golf] | |
| chem. 4-methylquinoline [C10H9N] | 4-Methylchinolin {n} | |
| educ. 4.0 average [Am.] | Einser-Durchschnitt {m} | |
| 5-0 [Am.] [sl.] [police] | Bullen {pl} [ugs.] [Polizisten] | |
| 5-0 [Am.] [sl.] [police] | Schnittlauch {m} [pej.] [Polizisten] | |
| archaeo. Cave 4 [Qumran] <4Q> | Höhle {f} 4 [Qumran] <4Q> | |
| econ. EU-4 [originally Denmark, Greece, Sweden, and United Kingdom] | EU-4 {pl} [die 4 Euro-Verweigerer] | |
| math. four lemma <4-lemma> | Viererlemma {m} <4er-Lemma> | |
| phys. four-acceleration <4-acceleration> | Viererbeschleunigung {f} | |
| phys. four-momentum <4-momentum> | Viererimpuls {m} | |
| math. phys. four-tensor <4-tensor> | Vierertensor {m} | |
| math. phys. four-vector <4-vector> | Vierervektor {m} | |
| phys. four-velocity <4-velocity> | Vierergeschwindigkeit {f} | |
| econ. fourth quarter <Q4, Q-4> | viertes Quartal {n} | |
| stat. fourth quartile <Q4, Q-4> | viertes Quartil {n} <Q4> | |
| comp. ind. tech. Industry 4.0 [also: industry 4.0] | Industrie {f} 4.0 | |
| geogr. traffic kilometre zero [Br.] <km 0> [zero mile marker] | Fundamentalpunkt {m} [z. B. Null-Kilometerstein] | |
| archi. film screen 4 | Kino {n} 4 | |
| pol. Stasi 2.0 | Stasi 2.0 {f} | |
| EU telegrey 4 [Br.] [RAL 7047] | Telegrau {n} 4 [RAL 7047] | |
| Internet Web 2.0 | Web 2.0 {n} | |
| MedTech. 4-on-1 {adj} {adv} [image / format subdivision, split] | 4fach [Bildunterteilung, Formatunterteilung] | |
| MedTech. 4-on-1 {adj} {adv} [image / format subdivision, split] | 4-fach [Bildunterteilung, Formatunterteilung, Bildschirm] | |
| med. pharm. every 4 hours {adv} <q4h> | alle 4 Stunden | |
| for 4 hours {adv} | 4 Stunden lang | |
| Internet just 4 fun {adv} <J4F> | nur zum Spaß | |
| total of 4 | insgesamt 4 Stück | |
| automot. (4-way) wheelbrace | Kreuzschlüssel {m} | |
| MedTech. 0-point technique | 0-Punkt-Technik {f} [Röntgengenerator] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten