| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| optics Bezold-Brücke shift | Bezold-Brücke-Phänomen {n} [Bezold-Brücke-Verschiebung] | |
| art artists of Die Brücke | Brücke-Künstler {pl} | |
| art artists of Die Brücke | Künstler {pl} der Brücke | |
| art hist. Die Brücke [group of artists] | Die Brücke {f} [Künstlergruppe] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| optics tech. Bezold-Brücke phenomenon [IEC 60050] | Bezold-Brücke-Phänomen {n} [IEC 60050] | |
| unit ton <t., t, sh. t., sh. tn.> [esp. Am.] [short ton] [2000 lb] | amerikanische Tonne {f} <tn. sh> [907,18 kg] | |
| hist. pol. quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] | |
| nucl. partitioning and transmutation <P&T, P/T, PT, P-T> | Abtrennung und Umwandlung | |
| geogr. T-dot <T.O.> [coll.] [Can.] [nickname for Toronto] | [Spitzname für Toronto, Kanada] | |
| idiom What I don't know won't hurt me. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| I can't / couldn't help but ... [idiom] | Ich kann / konnte nicht anders als ... | |
| idiom I can't / won't stay long today. | Ich werde heute nicht alt. [ugs.] | |
| I don't / can't recall her name. | Mir fällt ihr Name nicht ein. | |
| I don't / can't see that happening. | Das kann ich mir nicht vorstellen. | |
| If it ain't broke, don't fix it. [idiom] | Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [ugs.] | |
| Well, look who it isn't / ain't! [Br.] [coll.] [idiom] | Schau mal, wer da kommt / ist! [ugs.] | |
| Don't pretend it didn't happen. | Tu nicht so, als wäre es nicht passiert. | |
| You needn't / shouldn't have bothered. | Es wäre nicht nötig gewesen. | |
| He didn't succeed, but it wasn't for want / lack of trying. | Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln. | |
| acad. traffic transp. traffic and transport <TT, T&T> | Verkehr und Transport <VT> | |
| electr. toggle flip-flop <T-FF, T-flipflop, T-flip-flop> | T-Flipflop {n} <T-FF> | |
| fin. telegraphic transfer <T/T, TT> | telegrafische Überweisung {f} | |
| fin. telegraphic transfer <T/T, TT> | telegraphische Überweisung {f} | |
| phys. top quark <t quark, t> | Top-Quark {n} <t-Quark, t> | |
| gastr. G and T <G & T> [a drink of gin and tonic (water)] | Gin Tonic {m} | |
| econ. terms of trade <TOT, ToT, tot, t.o.t.> | Terms of Trade {pl} <TOT> | |
| unit ton <l. t., l. tn., L.T., LT> [Br.] [long ton] [2240 lb] | britische Tonne {f} <tn. l.> [ca. 1016,05 kg] | |
| quote Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village] | Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen. | |
| drugs pharm. tolerance break <T-break, t-break> [e.g. from cannabis] | Toleranzpause {f} | |
| lit. quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings] | Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer. | |
| meteo. thunderstorm <t-storm, T STORM, tl> | Gewitter {n} | |
| with respect to {prep} <WRT, w.r.t, w/r/t, wrt> | bezüglich [+Gen.] | |
| audio telecoil <T-coil, t-coil> | T-Spule {f} [kurz für: Telefonspule] | |
| Don't! | Nicht! | |
| Don't! | Tu das nicht! | |
| electr. phys. period <T> | Periodendauer {f} <T> | |
| ling. print t [letter] | t {n} [Buchstabe] | |
| ling. print T [letter] | T {n} [Buchstabe] | |
| phys. unit tesla <T> | Tesla {n} <T> | |
| unit tonne <t> | metrische Tonne {f} <t> | |
| phys. triton <t> | Triton {n} <t> | |
| T-shaped {adj} | T-förmig | |
| biol. T cell | T-Zelle {f} | |
| biol. T cells | T-Zellen {pl} | |
| biol. T lymphocyte | T-Lymphozyt {m} | |
| acc. T-account | T-Konto {n} | |
| constr. T-bar | T-Träger {m} | |
| constr. t-beam | Plattenbalken {m} | |
| constr. T-beam | T-Träger {m} | |
| T-bolt | T-Nutenschraube {f} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten