| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| econ. Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel [Swedish National Bank's Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel] [Nobel Prize in Economics] | Alfred-Nobel-Gedächtnispreis {m} für Wirtschaftswissenschaften [Wirtschaftsnobelpreis] | |
| proverb In wine there is truth, in water there is health. [In vino veritas, in aqua sanitas.] | Im Wein liegt die Wahrheit, im Wasser liegt die Gesundheit. | |
| educ. hist. law [punishment in German universities and schools in which students were detained in 'Karzer' (on-site prison cells)] | Karzerstrafe {f} | |
| Unverified to run in on sb. [to catch sb. right in the act, e.g.: I ran in on them, they did it in our bed!] | jnd. auf frischer Tat ertappen | |
| hist. lit. Goethezeit [Goethe era, esp. in the phrase: in the Goethezeit] [in literary, cultural or historical studies] | Goethezeit {f} | |
| Fräulein miracle [change in attitude towards German girls in the USA in the 1960s] | Fräuleinwunder {n} | |
| F [nickname of Kelly Bundy in "Married with Children"; in the German version rather translated as "dimwit", unlike "pumpkin" in the original US-series] | Dumpfbacke {f} [Christina Applegate als Kelly Bundy, US-Fernsehserie "Eine schrecklich nette Familie"] | |
| market-conform {adj} [WRONG for: in line with the market, in conformity with the market] [sometimes wrongly used in translated EU documents] | [marktgerecht] | |
| [change that would result in an increase in value] | wertsteigernde Veränderung {f} | |
| [police department in charge of registered societies in Austria] | Vereinspolizei {f} | |
| geogr. Ill [in capital letters: ILL] [river in Vorarlberg (Austria)] | Ill {f} [in Großbuchstaben: ILL] [Fluss in Vorarlberg] | |
| archi. lounge [in a hotel or club; in an airport] | Lounge {f} [eines Hotels oder Klubs; im Flughafen] | |
| to skirmish [engage in a minor battle in war] | scharmützeln | |
| educ. [one week school holidays in February in Austria] | Semesterferien {pl} [österr.] [einwöchige Schulhalbjahresferien im Februar] | |
| educ. [one-week school holidays in February in Austria] | Energieferien {pl} [österr.] [veraltet] | |
| geogr. Ill [in capital letters: ILL] [river in Alsace] | Ill {f} [in Großbuchstaben: ILL] [Fluss im Elsass] | |
| FoodInd. gastr. persipan [used in confectionery in place of marzipan] | Persipan {n} [Ersatz für Marzipan aus geschälten Pfirsich- oder Aprikosenkernen] | |
| hydro. naut. rise [change in water-level in a lock] | Fallhöhe {f} [Differenz zwischen Ober- und Unterwasser einer Schleuse] | |
| jobs border guard [hist.: in GDR; now: in Bavaria] | Grenzpolizist {m} | |
| over head and ears {adv} [in debt, in love] | bis über beide Ohren [verschuldet, verliebt] | |
| [a traditional fair in the district of Au in Munich] | Auer Dult {f} | |
| [German believer in the final victory in World War II] | Endsieggläubiger {m} [selten] | |
| sports [goal to close the gap in scoring, esp. in football / soccer] | Anschlusstreffer {m} [Anschlusstor] | |
| fisticuffs [dated, esp. in Am.; also used humorously in Br.] | Handgreiflichkeiten {pl} | |
| agr. jobs gardian [mounted cattle herdsman in the Camargue delta in Provence] | Gardian {m} [berittener Hüter einer Herde in der Camargue] | |
| cloth. heartbreaker [literary] [usu. in pl.] [curl in a woman's hair] | Herzensbrecher {m} [Ringellocke, hier nur bei einer Frau] | |
| gastr. jobs roundsman [fills in as needed on stations in the kitchen] | Springer {m} [ugs. für: Chef Tournant] | |
| ling. in German {adv} [as in "In German there are four cases."] | im Deutschen [wie in „Im Deutschen gibt es vier Fälle.“] | |
| county borough [Br.] [in Wales, formerly in England and N. Ireland] | kreisfreie Stadt {f} | |
| relig. God's corner [in a Christian house, esp. in Europe] | Herrgottswinkel {m} | |
| sports numerical advantage [in team sports, e.g. in football / soccer] | Überzahl {f} [in Mannschaftssportarten] | |
| news of death [in headlines] [plural, but singular in construction] | Todesnachricht {f} [in Schlagzeilen] | |
| gastr. travel queen-size bed [Am.] [e.g. 63 in × 79 in] | Grand Lit {n} [französisches Bett, z. B. 160 cm × 200 cm] | |
| med. medical officer of health [in public medical bodies in Germany] | Medizinalrat {m} [Amtsbezeichnung eines Artzes in öfftl. Stellen in Deutschland] | |
| [tongue-in-cheek term for Christmas used in the former GDR] | Jahresendzeitfest {n} [DDR-Sprachgebrauch] [hum.] [Weihnachten] | |
| [tongue-in-cheek term for Santa Claus in the former GDR] | Jahresendzeitmann {m} [hum.] [DDR-Sprachgebrauch] | |
| games sports ace [in card games, in tennis and golf; also coll.: expert] | Ass {n} [im Kartenspiel; im Tennis und Golf; auch ugs.: Könner] | |
| fin. float [in banking, money in incomplete transactions that is counted twice] | Float {m} [zweifach gezähltes Geld durch unvollendete Transaktionen] | |
| Unverified Gremsdorf [municipality in the district of Erlangen-Höchstadt, in Bavaria, Germany.] | Gremsdorf | |
| econ. hist. spec. Methodenstreit [methodological debate in economics in Germany and Austria, 1880-1900] | Methodenstreit {m} [Carl Menger, Gustav von Schmoller] | |
| anat. weasand [gullet] [archaic in human anatomy; still current in meatpacking industry] | Speiseröhre {f} | |
| hist. pol. February strike [general strike in the German-occupied Netherlands in 1941] | Februarstreik {m} [Generalstreik in den Niederlanden gegen die deutsche Besatzung, 1941] | |
| tech. green sand [used in mold casting and not green in color] | Nassgussformsand {m} | |
| hist. mil. pol. Home Guard [paramilitary group in Austria in the 1920s and 30s] | Heimwehr {f} [Österreich] | |
| under a spell {adj} {adv} [held in or as if in a spell] | gebannt [wie verzaubert] | |
| to be superior (to sb./sth.) [e.g. in strength, in performance] | (jdm./etw.) überlegen sein | |
| med. second inspection of the corpse [in case of cremation, in Germany] | zweite Leichenschau {f} [Krematoriumsleichenschau] | |
| comp. PICNIC [problem in chair not in computer] | [Das Problem sitzt vor dem Computer.] [hum.] | |
| relig. [Protestant league in Germany, founded in 1886] | Evangelischer Bund {m} <EB> | |
| hist. [terrorists in Trentino-South Tyrol in 1961] | Bumser {pl} [österr.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten