| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| It's not that big a deal. [coll.] [idiom] | Es ist keine (so) große Sache. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom It's all over but the shouting. [Am.] | Die Sache ist so gut wie gelaufen. [Sache, Sieg, Qualifikation] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a thing like that | so eine Sache {f} | |
| Internet as far as I can see <AFAICS> | so, wie ich die Sache sehe | |
| Internet as I see it <AISI> | so, wie ich die Sache sehe | |
| idiom So, what's it to be? | Also, was ist Sache? | |
| That's my affair. | Das ist meine Sache. | |
| That's my business. | Das ist meine Sache. | |
| The point is this ... | Die Sache ist die ... | |
| The case is this: ... | Die Sache ist die: ... | |
| idiom It's all over. | Die Sache ist gelaufen. | |
| It's a done deal. [Am.] [coll.] | Es ist beschlossene Sache. | |
| It's no biggie. [coll.] | Ist keine große Sache. | |
| idiom to know which side one's bread is buttered on | wissen, was Sache ist | |
| sth. is another matter | etw. ist eine andere Sache | |
| ... and Bob's your uncle! [Br.] [coll.] [dated] [idiom] | ... und die Sache ist erledigt! | |
| That settles the case. | Damit ist die Sache erledigt. | |
| That settles the matter. | Damit ist die Sache erledigt. | |
| It's your funeral! | Das ist deine / Ihre Sache! | |
| The whole thing is off. | Die ganze Sache ist abgeblasen. | |
| The fact of the matter is that ... | Die Sache ist die, dass ... | |
| The thing is that ... | Die Sache ist die, dass ... | |
| idiom It is a rather intricate affair. | Die Sache ist ganz verzwickt. | |
| It is plain sailing. | Es ist eine einfache Sache. | |
| It's a dead cinch. | Es ist eine todsichere Sache. | |
| That's over and done with. [coll.] | Die Sache ist gegessen. [ugs.] [Redewendung] | |
| Done deal! [coll.] | Die Sache ist geritzt! [ugs.] [Redewendung] | |
| (And) that is that. | (Und) damit ist die Sache erledigt. | |
| That settles the matter once and for all. | Damit ist die Sache endgültig entschieden. | |
| That's a sure thing. [Am.] | Das ist eine bombensichere Sache. [ugs.] | |
| idiom That's a whole new ball game. | Das ist eine ganz andere Sache. | |
| That's another story. | Das ist eine Sache für sich. | |
| idiom This is not a done deal. | Das ist noch keine beschlossene Sache. | |
| The matter is still up in the air. [fig.] | Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
| It's no longer an issue. | Die Sache ist vom Tisch. [Redewendung] | |
| It is quite another thing to ... | Eine ganz andere Sache ist es, ... | |
| idiom It's all in good cause. | Es ist für eine gute Sache | |
| ... there is the trick. | ..., das ist der Witz bei der Sache. | |
| The idea has some weight to it. | An der Sache / Idee ist was dran. | |
| idiom There's a fly in the ointment! | Da ist ein Haken an der Sache! | |
| That's the crux of the matter. | Das ist die Crux an der Sache. | |
| It's not a big deal. [coll.] [idiom] | Das ist keine große Sache. [ugs.] [Redewendung] | |
| I dare say it's only a matter of habit. | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. | |
| idiom The issue is over. | Die Sache ist gegessen. [ugs.] [hat sich erledigt] | |
| That is between him and me. | Das ist eine Sache zwischen ihm und mir. | |
| That is between him and me. | Das ist eine Sache zwischen mir und ihm. | |
| That's the general idea. [idiom] | Das ist Sinn und Zweck der Sache. [Redewendung] | |
| The matter / man isn't worth crying over. | Die Sache / der Mann ist keine Träne wert. | |
| This has gotten way out of hand. [idiom] | Die Sache ist aus dem Ruder gelaufen. [Redewendung] | |
| The matter is still up in the air. [fig.] | Die Sache ist noch in der Schwebe. [fig.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten