|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [+Gen.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: [ Gen]

Translation 1 - 50 of 1146  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.
Did you mean [Gen]?
» Report missing translation
» [Gen]
Partial Matches
due to {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
owing to {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
thanks to {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
(by) courtesy of {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
through the kindness ofdank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
during sth. {adv}zur Zeit etw.Gen. [während etw. [Gen.], z. B. zur Zeit der Kirschblüte]
bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19]Bet-El {n} [Gen. 28,19; kath., z. B. Einheitsübersetzung]
bibl. quote Am I my brother's keeper? [Gen. 4:9; several translations]Soll ich meines Bruders Hüter sein? [Gen. 4,9; Luther 1984]
bibl. God created man in His own image. [Gen 1:27; KJV]Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. [Gen 1,27; Schlachter 1951]
bibl. God created man in his image. [Gen 1:27; New American Bible]Gott schuf den Menschen zu seinem Bilde. [Gen 1,27; Luther 1984]
relig. Mortal, where are you? [translated theme of the 32nd DEKT; based on Gen. 3:9]Mensch, wo bist du? [Thema des 32. DEKT; nach Gen. 3,9]
bibl. Primeval History [Gen. 1-11]Urgeschichte {f} [Gen. 1-11]
bibl. geogr. Bethel [Gen. 28:19]Bethel {n} [Gen. 28,19; ev., z. B. Luther]
confronting {prep}angesichts [+Gen.]
considering {prep}angesichts [+Gen.]
given {prep}angesichts [+Gen.]
comprising {prep}einschließlich [+Gen.]
including {adv}einschließlich [+Gen.]
including {prep}einschließlich [+Gen.]
concerning {prep}hinsichtlich [+Gen.]
amid {prep}inmitten [+Gen.]
amidst {prep}inmitten [+Gen.]
among {prep}inmitten [+Gen.]
inside {adv} {prep}innerhalb [+Gen.]
within {prep}innerhalb [+Gen.]
beyond {adv} {prep}jenseits [+Gen.]
along {prep}längs [+Gen.]
failing {prep}mangels [+Gen.]
above {adv} {prep}oberhalb [+Gen.]
below {prep}unterhalb [+Gen.]
beneath {prep}unterhalb [+Gen.]
underneath {prep}unterhalb [+Gen.]
from {prep}vonseiten [+Gen.]
reclaimingRückforderung {f} [+ Gen.]
deducting {adj}abzüglich [+Gen.] <abzgl.>
less {prep}abzüglich [+Gen.] <abzgl.>
minus {prep}abzüglich [+Gen.] <abzgl.>
based on {prep}aufgrund [+Gen.]
because of {prep}aufgrund [+Gen.]
due to {prep}aufgrund [+Gen.]
owing to {prep}aufgrund [+Gen.]
what with {prep}aufgrund [+Gen.]
with {prep} [owing to]aufgrund [+Gen.]
exclusive of {prep}ausschließlich [+Gen.]
beyond {prep} [outside]außerhalb [+Gen.]
outside of {prep}außerhalb [+Gen.]
according to {prep}ausweislich [+Gen.]
devoid of {adj}bar [+Gen.]
apropos {prep} [concerning]betreffs [+Gen.]
as regards {prep}betreffs [+Gen.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5B%2BGen.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.043 sec

 
Forum

» Search forum for [+Gen.]
» Ask forum members for [+Gen.]

Recent Searches
Similar Terms
gemstone quality
gemstone ring
gemstones
gemstone science
gem-studded
gem-studded puffball
gem tang
gemütlich
gemütlichkeit
gem water
• gen
Gen.
genal
genal ctenidium
gendarme
Gendarmerie
gendarmes
(gender)
gender
gender abortion
gender archaeology

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement