 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | material tech. [to powder-coat sth. with Rilsan® PA 11] | etw.Akk. rilsanieren [ugs.] |  |
| Nouns |
 | bibl. zool. T | |  |
 | mineral. felsöbányaite [Al4(SO4)(OH)11·5H2O] | Felsöbányait {m} |  |
 | mineral. felsöbanyaite [Al4(SO4)(OH)11·5H2O] [also felsöbányaite, felsobanyaite] | Felsöbányait {m} |  |
 | mineral. gearksite [CaAl3(F,OH)11.H2O] | Gearksit {m} |  |
 | mineral. gladiusite [(Fe,Mg)4Fe2 [(OH)11|PO4]·H2O] | Gladiusit {m} |  |
 | mineral. gobbinsite [Na5(Si11Al5)O32·11 H2O] | Gobbinsit {m} |  |
 | mineral. juanitaite [Bi(Cu,Ca,Fe)10 [(OH)11|(AsO4)4]·2H2O] | Juanitait {m} |  |
 | mineral. karchevskyite [[Mg18Al9(OH)54] [Sr2(CO3,PO4)9(H2O,H3O)11]] | Karchevskyit {m} |  |
 | mineral. loudounite [NaCa5Zr4Si16O40(OH)11·8H2O] | Loudounit {m} |  |
 | mineral. metavandendriesscheite [Pb1.5 [(UO2)10|O6|(OH)11]·nH2O] | Metavandendriesscheit {m} |  |
 | mineral. miserite [K2(Ca,Y)10-11(Si2O7)2Si12O30F2(OH)2] | Miserit {m} |  |
 | mineral. mountkeithite [(Mg,Ni)11(Fe,Cr,Al)3(OH)24(SO4,CO3)3.5·11H2O] | Mountkeithit {m} |  |
 | mineral. narsarsukite [Na2(Ti,Fe3+)Si4(O,F)11] | Narsarsukit {m} |  |
 | educ. progymnasium [in Germany grammar school without grades 11, 12, and 13] | Progymnasium {n} [in D.] [veraltend] [Gymnasium ohne Oberstufe] |  |
 | mineral. rankamaite [(Na,K,Pb,Li)3(Ta,Nb,Al)11(O,OH)30] | Rankamait {m} |  |
 | mineral. renierite [(Cu,Zn)11(Ge,As)2Fe4S16] | Renierit {m} |  |
 | material tech. Rilsan® [polyamide 11] | Rilsan® {n} [Polyamid 11] |  |
 | mineral. sreinite [Pb2(UO2)11(BiO)8(PO4)5(OH)19·6H2O] [šreinite] | Šreinit {m} |  |
 | mineral. tienshanite [(Na,K)9-10(Ca,Y)2Ba6(Mn,Fe,Ti,Zn)6(Ti,Nb) [(O,F,OH)11|B2O4||Si6O15]6] | Tienshanit {m} |  |
 | truther [coll.] [(9/11) truth activist] | Truther {m} [ugs.] [Angehöriger der Trutherbewegung] |  |
 | mineral. vandendriesscheite [Pb1.5 [(UO2)10|O6|(OH)11]·11H2O] | Vandendriesscheit {m} |  |
 | mineral. vihorlatite [Bix(Se,Te,S)11-x] | Vihorlatit {m} |  |
| 2 Words: Nouns |
 | hist. Armistice Day [11 November 1918] | Tag {m} des Waffenstillstands |  |
 | mineral. arrojadite-(KNa) [KNa3(CaNa2)(Fe)13Al(PO4)11(PO3OH)(OH)2] | Arrojadit-(KNa) {m} |  |
 | mineral. arrojadite-(PbFe) [PbFeNa2Ca(Fe,Mn,Mg)13Al(PO4)11(PO3OH)(OH,F)2] | Arrojadit-(PbFe) {m} |  |
 | mineral. arrojadite-(SrFe) [SrFeNa2Ca(Fe,Mn,Mg)13Al(PO4)11(PO3OH)(OH,F)2] | Arrojadit-(SrFe) {m} |  |
 | cub scouts [scouting movement for young persons, mainly boys aged 7 to 11] | Wölfe {pl} [schweiz.] [Wölflinge] |  |
 | mineral. felsöbányaite / felsöbanyaite [Al4(SO4)(OH)11·5H2O] | Felsöbányit {m} |  |
 | mineral. fluorarrojadite-(BaFe) [BaFeNa2Ca(Fe,Mn,Mg)13Al(PO4)11(PO3OH)(F,OH)2] | Fluorarrojadit-(BaFe) {m} |  |
 | mineral. fluorarrojadite-(BaNa) [BaNa2(CaNa2)Fe13Al(PO4)11(PO3OH)F2] | Fluorarrojadit-(BaNa) {m} |  |
 | hist. Hamburg cell [Hamburg terror cell of 9/11] | Hamburger Zelle {f} [Hamburger Terrorzelle der Al Qaida] |  |
 | mineral. hizenite-(Y) [Ca2Y6(CO3)11·14H2O] | Hizenit-(Y) {m} |  |
 | meteo. ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius] | Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)] |  |
 | bibl. latter rain [Deut 11:14 et al.] | Spätregen {m} [5. Mose 11,14 et al.] |  |
 | mineral. mineevite-(Y) [Na25Ba(Y,Gd,Dy)2 [Cl|F2|(SO4)2|(HCO3)4|(CO3)11]] | Mineevit-(Y) {m} |  |
 | bibl. Philippian hymn [Phil. 2:5-11] | Philipperhymnus {m} |  |
 | bibl. Primeval History [Gen. 1-11] | Urgeschichte {f} [Gen. 1-11] |  |
 | bibl. Primordial History [Gen. 1-11] | Urgeschichte {f} |  |
 | pol. Remembrance Day [11 November] [Br.] | Gedenktag {m} für die Gefallenen der beiden Weltkriege |  |
 | brew strong ale [beer with a high (11-14%) original wort] | Vollbier {n} |  |
 | meteo. violent storm [11 Bft] | orkanartiger Sturm {m} [11 Bft] |  |
| 3 Words: Nouns |
 | a dessertspoonful (of sth.) <DSP, dsp.> [Cochleare modicum] [in the UK considered to be 11.8 millilitres when used as a measurement] | ein Kinderlöffel {m} (voll) etw. [Rezeptanweisung] |  |
 | hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302] | Sporenschlacht {f} [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302] |  |
 | hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302] | Schlacht {f} von Courtrai [auch Schlacht von Kortrijk, 11. Juli 1302] |  |
 | hist. Battle of Courtrai [also Battle of Kortrijk July 11, 1302] | Schlacht {f} der Goldenen Sporen [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302] |  |
 | meteo. gale-force storm [11 Bft] | orkanartiger Sturm {m} |  |
 | astron. Wild Duck Cluster [Messier 11, NGC 6705] | Wildentenhaufen {m} |  |
| 4 Words: Nouns |
 | Boy Scouts (of America) [Am.] [11-18 years old] | Pfadfinder {pl} [die Jungen der Alterstufe 11-18 Jahre in den USA] |  |
 | MedTech. contact X-ray therapy [IEV number 881-11-04 ] | Röntgenkontakttherapie {f} [IEC] |  |
 | hist. Day of (the) Dupes [10 or 11 November 1630] | Tag {m} der Geprellten [journée des Dupes] |  |
 | MedTech. superficial X-ray therapy [IEV number 881-11-03] | (Röntgen-)Oberflächentherapie {f} [IEC 60050] |  |
| 5+ Words: Others |
 | bibl. quote And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, ... [Gen 1:11] [KJV] | Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das Samen bringe ... [1. Mose 1,11] [Luther 2017] |  |
 | bibl. quote Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV] | Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912] |  |
 | bibl. quote For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. [Psalm 91:11-12, ESV] | Denn er hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, dass sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest. [Psalm 91,11-12] [Luther 2017] |  |
 | bibl. I am the good shepherd. [Fourth "I am" statement of Jesus, John 10:11-14] | Ich bin der gute Hirte. [Viertes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 10,11-14] |  |
 | bibl. I am the resurrection and the life. [Fifth "I am" statement of Jesus, John 11:25] | Ich bin die Auferstehung und das Leben. [Fünftes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 11,25] |  |
 | bibl. quote Seek and you will find. [Mt 7:7; Lk 11:9; NIV] | Sucht und ihr werdet finden. [Mt 7,7; Lk 11,9; Gute Nachricht Bibel] |  |
| 5+ Words: Nouns |
 | hist. Battle of the Golden Spurs [Battle of Kortrijk / Courtrai, July 11, 1302] | Sporenschlacht {f} [Schlacht von Kortrijk / Courtrai, 11. Juli 1302] |  |
 | hist. Battle of the Golden Spurs [Battle of Kortrijk / Courtrai, July 11, 1302] | Schlacht {f} von Courtrai [auch Schlacht von Kortrijk, 11. Juli 1302] |  |
 | bibl. parable of the friend at night [Lk 11:5-8] | Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8] |  |
 | bibl. parable of the importunate neighbour [Br.] [Lk 11:5-8] | Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8] |  |
 | meteo. shallow patchy fog {sg} (or ice fog) [WMO code 11] | Schwaden {pl} von Bodennebel |  |
 | art bibl. mus. the / The Raising of Lazarus [after John 11] | die / Die Auferweckung {f} des Lazarus [nach Joh 11] |  |