 | English  | German |  |
 | sinophile {adj} [Am.] [friendly to or having a strong liking for China or the Chinese] | chinafreundlich [sinophil] |  |
Verbs |
 | gastr. to velvet [Chinese chicken preparation] | 16 [Hühnerfleisch marinieren und vorbraten] |  |
Nouns |
 | Chink [racial slur for a Chinese person] [pej.] | 117 Schlitzauge {n} [pej.] |  |
 | curr. renminbi <RMB, ¥> [Chinese currency] | 23 Renminbi {m} <RMB, ¥> [chinesische Währung] |  |
 | philos. Confucius [Chinese philosopher] | 14 Konfuzius {m} |  |
 | princeling [son of high-ranking Chinese official] | 11 Prinzling {m} [Sohn eines hohen chines. Parteikaders] |  |
 | archaeo. art tech. inkstone [used in Chinese art and calligraphy] | 9 Tuschereibstein {m} |  |
 | gastr. mooncake [also: moon cake] [a Chinese pastry] | 9 Mondkuchen {m} [ein chinesisches Gebäck] |  |
 | ling. phonet. phonetic [Chinese character] | 9 Phonetikum {n} [chinesisches Schriftzeichen] |  |
 | archaeo. art tech. inkstone [used in Chinese art and calligraphy] | 8 Reibstein {m} [zum Anreiben der Kalligrafietusche] |  |
 | unit tael [Chinese mass unit for noble metals] [archaic] | 6 Tael {n} [chinesische Masseneinheit für Edelmetall] [veraltet] |  |
 | philos. Mencius [Chinese philosopher] | 5 Menzius {m} |  |
 | cloth. changshan [chángshān, also: changpao / chángpáo, dagua / dàguà] [traditional Chinese dress worn by men] | Changshan {n} [traditionelle chinesische Männerkleidung] |  |
 | cloth. cheongsam [Chinese dress for women] | Cheongsam {n} [chinesisches Kleid] |  |
 | geogr. Hubei [Chinese province] | Hubei {n} [chinesische Provinz] |  |
 | hutong [narrow alley in a Chinese city] | Hutong {m} [enge chinesische Gasse] |  |
 | curr. jiao [monetary subunit of the Chinese yuan] | Jiao {m} [Untereinheit des chinesischen Yuan] |  |
 | comics manhua [Chinese comic] | Manhua {m} [chinesischer Comic] |  |
 | gastr. pancit [a Chinese noodle dish of the Philippines] | Pancit {n} |  |
 | mus. pipa [Chinese stringed instrument resembling a lute] | Pipa {f} [chines. Zupfinstrument, das einer Laute ähnelt] |  |
 | mus. sheng [Chinese mouth organ] | Scheng {f} [Mundorgel] |  |
 | relig. Shenism [also: shenism] [Chinese popular religion] | Schenismus {m} [chinesischer Volksglauben] |  |
 | acad. ling. sinology [also: Sinology] [Chinese studies] | Sinologie {f} [Wissenschaft von der chinesischen Sprache und Kultur] |  |
 | gastr. wontons [Chinese dumplings] | Wan Tan {pl} [chinesische Teigtaschen] |  |
 | relig. Wuism [Chinese shamanism] | Wuismus {m} [chinesischer Schamanismus] |  |
 | mus. xun [Chinese instrument] | Xun {n} [chinesisches Instrument] |  |
 | mus. yueqin [also: yue qin] [traditional Chinese four-stringed plucked instrument] | Yueqin {f} [viersaitige Kastenhalslaute] |  |
2 Words: Nouns |
 | mus. C-pop [Chinese pop] | C-Pop {m} |  |
 | relig. spec. Celestial Master [Chinese Tianshi/T'ien Shih] | Himmelsmeister {m} |  |
 | chinky (eyes) [offensive] [hate word, usu. referring to a person of Chinese ethnicity] | Schlitzauge {n} [rassistische Bezeichnung bes. für eine Person chines. Herkunft] |  |
 | clerical script [Chinese calligraphy] | Kanzleischrift {f} |  |
 | cursive script [Chinese calligraphy] | Grasschrift {f} |  |
 | econ. employment pressure [Chinese English] | Beschäftigungsdruck {m} |  |
 | fire balloon [Kongming / Chinese / sky lantern] | Kong-Ming-Laterne {f} [auch: Kongming-Laterne] [Himmelslaterne] |  |
 | gastr. hoisin (sauce) [Chinese barbecue sauce] | Hoisin-Soße {f} |  |
 | gastr. hot pot [fire pot, Chinese fondue] | Feuertopf {m} [chinesisches Fondue] |  |
 | art ink stone [Chinese calligraphy] | Tuschstein {m} |  |
 | lucky lantern [Kongming / Chinese / sky lantern] | Glückslaterne {f} [Kong-Ming-Laterne] |  |
 | mah-jongg [old Chinese table game] | Mah-Jongg {n} [altes chinesisches Gesellschaftsspiel] |  |
 | mus. pi-pa [Chinese stringed instrument resembling a lute] | Pipa {f} [chines. Zupfinstrument, das einer Laute ähnelt] |  |
 | Unverified reference mark [typographic symbol in Chinese, Japanese and Korean, ※] | Vierpunktkreuz {n} [typographisches Zeichen im Chinesischen, Japanischen and Koreanischen, ※] |  |
 | print Unverified reference symbol [typographic symbol in Chinese, Japanese and Korean, ※] | Vierpunktkreuz {n} [typographisches Zeichen im Chinesischen, Japanischen und Koreanischen, ※] |  |
 | regular script [Chinese calligraphy] | Regelschrift {f} |  |
 | seal script [Chinese calligraphy] | Siegelschrift {f} |  |
 | wish lantern [Kongming / Chinese / sky lantern] | Wunschlaterne {f} [Kong-Ming-Laterne] |  |
3 Words: Nouns |
 | geogr. Gulf of Tonkin [Vietnamese: Vịnh Bắc Bộ, Chinese: Běibù Wān] | Golf {m} von Tongking [Golf von Tonkin] |  |
 | Mid-Autumn Festival [Chinese Moon Festival] | Mittherbstfest {n} [chinesisches Mondfest] |  |
 | med. relig. Red Swastika Society [Buddhist-Chinese charitable organization] | Rote-Swastika-Gesellschaft {f} [chinesische religiöse Hilfsorganisation] |  |
 | semi-cursive script [Chinese calligraphy] | Kursivschrift {f} |  |
 | gastr. vegetable stir-fry [Chinese style] | chinesische Gemüsepfanne {f} |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers