| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| defunct {adj} [no longer living, dead] | 500 verstorben <verst.> [geh.] | |
| gone {adj} [also fig.: dead] | 49 fort [auch fig.: tot] [nur prädikativ] | |
| gone {past-p} [dead] | 26 gestorben <gest.> | |
| gone {adj} [dead] | 16 tot | |
| stone {adv} [absolutely: e.g. stone cold, stone dead] | 9 völlig | |
| med. stillborn {adj} [dead at birth] | 8 stillgeboren [Neol.] [totgeboren] | |
| [dead smart, snazzy] {adj} | totschick [FALSCH für: todschick] | |
| bot. marcescent {adj} [foliage, dead leaves] | [verwelkt, aber noch nicht abgefallen (Blätter, Herbstlaub)] | |
| zool. saprophagous {adj} [feeding on dead organic matter] | saprophag [verfaulte organische Materie fressend] | |
| med. stillborn {adj} [dead at birth] | still geboren [Neol.] [tot geboren] | |
Verbs |
| to keen [wail in grief for a dead person] | 534 wehklagen [geh.] [um einen bzw. eine Tote] | |
| to bewail sb. [the dead] | 176 jdn. beklagen [geh.] [die Toten] | |
| to rob [from the helpless or dead] | 126 fleddern [aus der Gaunersprache] | |
| to deflesh sth. [a bone, a dead animal, etc.] | etw.Akk. entfleischen [einen Knochen, ein totes Tier etc.] | |
| FoodInd. to skin sth. [dead animal] | etw. abschwarten [Schlachtkörper] | |
Nouns |
| stiff [coll.] [dead body] | 643 Leiche {f} | |
| body [dead body] | 274 Leiche {f} | |
| mus. dirge [for the dead] | 33 Grabgesang {m} | |
| body [dead body] | 24 Leichnam {m} [geh.] | |
| lit. threnody [lament for the dead] | 19 Totenklage {f} | |
| esot. psych. relig. visitation [unexpected appearance of a ghost, a dead person, the Virgin Mary, etc.] | 19 Erscheinung {f} [unerwartetes Sehen eines Geistes, eines Verstorbenen, der Jungfrau Maria etc.] | |
| bodies [dead bodies] | 16 Leichen {pl} | |
| cremains {pl} [the remains of a dead body after cremation] | 13 Asche {f} [die eingeäscherten menschlichen Überreste] | |
| skeleton [of a dead body] | 7 Totengerippe {n} [veraltet] | |
| [last Sunday before Advent commemorating the dead] | 5 Totensonntag {m} | |
| [people appearing to be dead] | Scheintote {pl} | |
| [Sunday before Advent on which the dead are commemorated] | Ewigkeitssonntag {m} | |
| mus. Deadhead [coll.] [fan of the Grateful Dead] | Deadhead {m} [Grateful Dead-Fan] | |
| med. sports granddaddy [coll.] [dead leg] | Knöck {m} [fränk.] [Pferdekuss] | |
| med. sports granddaddy [coll.] [dead leg] | Negerboandl {n} [bayer.] [Pferdekuss] | |
| archaeo. relig. Hodayot [Dead Sea scrolls] <1QH> | Hodajot {pl} <1QH> | |
| myth. lemure [ghost of a dead person in Roman mythology] | Lemure {m} [Lemur] [Geist eines Verstorbenen in der römischen Mythologie] | |
| mole [dead fetus] | Windei {n} [Mole] | |
| med. mole [dead foetus] | Mole {f} [abgestorbene Leibesfrucht] | |
| archaeo. bibl. hist. pesharim [biblical commentaries in the Dead Sea Scrolls] | Pescharim {pl} | |
| archaeo. bibl. hist. pesher [type of biblical commentary in the Dead Sea Scrolls] | Pescher {m} | |
| remains [dead body] | tote Überreste {pl} [Leichenteile] | |
2 Words: Others |
| Unverified brown bread {adj} [Br.] [coll.] [cockney rhyming slang: dead] | [Cockney Rhyming Slang für: tot] | |
| drop-dead {adj} [coll.] [extremely, e.g. drop-dead beautiful] | umwerfend [ugs.] | |
| long-gone {adj} [coll.] [dead for a long time] | lange tot | |
2 Words: Verbs |
| comm. to go begging [coll.] [dead article] | keinen Abnehmer finden [Ladenhüter] | |
| to play possum [expression] [pretend to be dead] | sichAkk. tot stellen | |
2 Words: Nouns |
| electr. anchor tower [dead-end tower] | Abspannmast {m} [Freileitungsmast] | |
| body recovery [dead body] | Leichenbergung {f} | |
| archaeo. bibl. hist. continuous pesharim [Dead Sea scrolls] | fortlaufende Pescharim {pl} | |
| agr. textil. dead wool [wool taken from dead sheep] | Sterblingswolle {f} | |
| archi. death-lantern [also: death lantern] [lantern of the dead] [usu. a column surmounted by a lantern; in a churchyard or cemetery] | Totenleuchte {f} [Totenlaterne, auch «Lanterne des morts» als Teil eines Eigennamens in Frankreich] | |
| agr. textil. fallen wool [wool taken from dead sheep] | Sterblingswolle {f} | |
| med. fetus papyraceus [a dead fetus pressed flat by the growth of a living twin] | Fetus papyraceus {m} | |
| gastr. flat drink [dead drink] | schales Getränk {n} | |
| for. forest cover [living and dead matter on the forest floor] | Waldbodendecke {f} | |
| biol. med. incidental host [dead end host] | Zufallswirt {m} | |
| law rest right [of the dead] | Ruherecht {n} [der Toten] | |
| archaeo. relig. Temple Scroll [Dead Sea scrolls] <11QTS> | Tempelrolle {f} <11QTS, 11QTR> | |
| archaeo. relig. Thanksgiving Hymns [Dead Sea scrolls] <1QH> | Hymnenrolle {f} <1QH> | |
| archaeo. relig. War Scroll <1QM> [Dead Sea scrolls] | Kriegsrolle {f} <1QM> | |
| archaeo. relig. Wicked Priest [Dead Sea scrolls] | Frevelpriester {m} [Qumran Schriftrollen] | |
3 Words: Others |
| He's bought it. [coll.] [He's dead.] | Es hat ihn erwischt. [ugs.] [Er ist tot.] | |
| electr. out of service {adj} [dead] | stromlos | |
| electr. out of service {adj} [dead] | tot [außer Betrieb, z. B. Telefonleitung] | |
3 Words: Verbs |
| to begin to rot [meat, fruits, dead body, etc.] | in Fäulnis übergehen [Fleisch, Obst, Leiche etc.] | |
3 Words: Nouns |
| archaeo. relig. Man of Lies [Dead Sea scrolls] | Lügenmann {m} | |
| archaeo. relig. Midrash on Eschatology [Dead Sea scrolls] <4Q174, formerly 4QFlor> | Midrasch {m} zur Eschatologie <4Q174, früher 4QFlor> | |
| agr. plucking after slaughter [dead plucking] | Schlachtrupf {m} [Totrupf] | |
| hist. sleep of death [sleep of the dead] | Todesschlaf {m} | |
| hist. relig. Teacher of Righteousness [Dead Sea scrolls] | Lehrer {m} der Gerechtigkeit | |
4 Words: Nouns |
| rail dead-man's vigilance device [a hybrid between a dead-man's switch and a vigilance control] | Totmannknopf {m} [ugs. für: Sicherheitsfahrschaltung] | |
5+ Words: Others |
| He is no longer with us. [He is dead.] | Er ist nicht mehr. [verhüllend: Er ist gestorben.] | |
| bibl. Let the dead bury the dead. | Lasst die Toten die Toten begraben. | |
Fiction (Literature and Film) |
| lit. F Let the Old Dead Make Room for the Young Dead [Milan Kundera] | Die alten Toten müssen den jungen Toten weichen | |
| lit. F The House of the Dead [also: Memoirs from the House of The Dead / Notes from the Dead House / Fyodor Dostoevsky] | Aufzeichnungen aus einem Totenhaus [Fjodor Dostojewski] | |
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi) |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers