|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [make]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: [make]

Translation 1 - 50 of 406  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

coarse {adj} [build, make]
73
grobschlächtig
proverb [»Every little bean will make its own little sound.« - referring to flatulence related to consumption of legumes]Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen. [hum.]
Gangway! [Make way!]Platz machen!
cosmet. shadowed {adj} {past-p} [eye make-up]mit Lidschatten geschminkt
Verbs
to provide sth. [make available for use, supply, e.g. material, funds, manpower]
5002
etw.Akk. bereitstellen [z. B. Material, Mittel, Arbeitskräfte]
to apply [make use of]
4670
anwenden
to harness sth. [make use of]
2701
etw.Akk. nutzen
to suspend sth. [make temporarily inoperative]
2285
etw.Akk. aussetzen [Verordnungen, Regelungen etc.]
to render sth. [formal for: to make]
1519
etw.Akk. machen
to muddle sth. [make a mess of sth.]
1230
etw.Akk. vermasseln [ugs.]
to goof [esp. Am.] [coll.] [make a mistake]
1140
patzen [ugs.]
to blunder [make a stupid or careless mistake]
887
murksen [ugs.] [pej.]
to leave [make move, go]
826
aufbrechen [weggehen]
to announce [make public]
793
bekanntgeben
to offset sth. [make up for]
748
etw.Akk. wettmachen
to cinch sth. [to make certain of sth.]
727
etw. sichern
to vein sth. [e.g. to make it look like marble]
697
etw. masern
to gouge [make a groove]
682
furchen
to smooth sth. [make smooth or even]
638
etw.Akk. glätten
to please sb. [make happy]
595
jdn. beglücken
to craft sth. [to make, esp. by hand]
588
etw. anfertigen
to construct sth. [make or form]
579
etw.Akk. bauen
to convey [make understood]
552
besagen
to constitute sth. [make up, e.g. the majority, a part or proportion]
534
etw.Akk. ausmachen [bilden, sein, z. B. die Mehrheit, einen Teil]
to groove sth. [make a groove in]
511
etw. einkerben
to impair sth. [make worse]
496
etw.Akk. verschlimmern
to establish sth. [secure, make firm]
481
etw. durchsetzen
to announce [make public]
463
veröffentlichen
to cinch [esp. Am.] [coll.] [to make certain of]
460
regeln [ugs.]
to offset [make up for]
456
aufwiegen
to impart [make known: information, news]
446
übermitteln
to construct sth. [make or form]
441
etw.Akk. erstellen [bauen]
to announce [report, make known]
423
melden [bekanntgeben]
to note sth. [make a note]
397
etw.Akk. aufzeichnen [notieren]
to subsist [make a living, live on]
394
leben
to arrange [make plans]
386
planen
to muddle sb. [make confused]
353
jdn. verwirren
to publish sth. [announce, make known]
335
etw. bekanntmachen
to announce [make known]
328
verkünden
to gall [make sore by rubbing]
312
wundreiben
sports to tackle [make a sliding tackle]
305
grätschen
to constitute sth. [make up]
295
etw.Akk. bilden [ausmachen, aufbauen]
to rasp [make a rasping noise]
288
raspeln [veraltend] [rascheln]
to fudge sth. [make, adjust in a clumsy way]
285
etw.Akk. zurechtpfuschen
to exploit sth. [make use of sth., e.g. natural resources, energy]
284
etw.Akk. nutzen [z. B. natürliche Ressourcen, Energie]
to distinguish sb./sth. [make out]
240
jdn./etw. erkennen [ausmachen]
to grate [make a grating noise]
237
kratzen [Geräusch]
to impregnate sb. [to make pregnant]
222
jdn. schwängern
to hum [to make soft low continuous noise]
219
brummen [z. B. Gerät, Kreisel, Hummel]
to plop [make a plopping sound]
219
platschen
» See 2775 more translations for make outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bmake%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.067 sec

 
Forum

» Search forum for [make]
» Ask forum members for [make]

Recent Searches
Similar Terms
makarikari grass
Makassar
Makassar ebony
Makassar Strait
Makassar tarsier
Makassar white-eye
Makatea
Makatea fruit dove
makatite
(make
• make
make a backup of sth.
make a bad choice
make a bad play
make a balance enquiry
make a balance inquiry
make a bargain
make a bed
make a beeline for sb./sth.
make a belly landing
make a bet

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement