 | English | German |  |
 | film F Critters 2: The Main Course [Mick Garris] | Critters 2 – Sie kehren zurück |  |
Partial Matches |
 | 2 km off the main road | 2 km von der Hauptstraße entfernt |  |
 | gastr. as the main course {adv} | als Hauptgericht |  |
 | sports The match ends in a 2-2 draw. | Die Begegnung endet 2:2 / zwei zu zwei unentschieden. |  |
 | gastr. main course | Hauptgang {m} |  |
 | gastr. main course | Hauptgericht {n} |  |
 | gastr. main course | Hauptspeise {f} |  |
 | educ. main course | Hauptstudium {n} |  |
 | MedTech. pharm. 2-fluoro-2-deoxy-D-glucose <FDG, 2-FDG> | 2-Fluor-2-deoxy-D-glucose {f} <FDG, 2-FDG> |  |
 | biol. human T-cell lymphotropic virus type 2 <HTLV-2> | humanes T-Zell-lymphotropes Virus Typ 2 {n} <HTLV-2> |  |
 | biol. simian T-cell lymphotropic virus type 2 <STLV-2> | simianes T-Zell-lymphotropes Virus Typ 2 {n} <STLV-2> |  |
 | med. herpes simplex virus 2 <HSV-2> [genital herpes] | Herpes simplex {m} Typ 2 <HSV-2, HHV-2, HHV2> [Genitalherpes] |  |
 | zool. T | |  |
 | med. herpes simplex virus 2 <HSV-2> | humanes Herpesvirus {n} 2 <HSV-2, HHV2, HHV-2> [ugs. auch: humaner Herpesvirus 2 {m}] |  |
 | chem. 2-ethylhexanol <EH-2> [C8H18O] | 2-Ethylhexanol {n} <EH-2> |  |
 | film F Critters [Stephen Herek] | Critters - Sie beißen! |  |
 | film F Critters [Stephen Herek] | Critters – Sie sind da! |  |
 | critters [Am.] [coll.] [creatures] | Viecher {pl} [ugs.] |  |
 | film F Critters 3 [Kristine Peterson] | Critters 3 – Die Kuschelkiller kommen |  |
 | film F Critters 4 [Rupert Harvey] | Critters 4 – ...das große Fressen geht weiter |  |
 | rail The train leaves at 2. | Der Zug fährt um 2 Uhr ab. |  |
 | film F The Grudge 2 [Takashi Shimizu] | Der Fluch – The Grudge 2 |  |
 | at the top of page 2 {adv} | oben auf Seite 2 |  |
 | sports to narrow the gap to 2:3 | auf 2:3 verkürzen |  |
 | math. logarithm to the base of 2 | binärer Logarithmus {m} |  |
 | games F Broken Sword 2: The Smoking Mirror | Baphomets Fluch 2: Die Spiegel der Finsternis |  |
 | games F Cauldron 2: The Pumpkin Strikes Back | Hexenküche II: Der Kürbis schlägt zurück |  |
 | The terms are 2 to 365 days. | Die Laufzeiten sind 2 bis 365 Tage. |  |
 | film F 2 Days in the Valley [John Herzfeld] | Zwei Tage in L.A. / 2 Tage in L.A. |  |
 | film F American Ninja 2: The Confrontation [Sam Firstenberg] | American Fighter II – Der Auftrag |  |
 | film F Anchorman 2: The Legend Continues [Adam McKay] | Anchorman – Die Legende kehrt zurück |  |
 | film F Arthur 2: On the Rocks [Bud Yorkin] | Arthur 2 – On the Rocks |  |
 | film F Bloodsport 2 - The Next Kumite [Alan Mehrez] | Bloodsport 2 |  |
 | film F Cheaper by the Dozen 2 [Adam Shankman] | Im Dutzend billiger 2 – Zwei Väter drehen durch |  |
 | film F Friday the 13th Part 2 [Steve Miner] | Freitag der 13. Teil 2 – Jason kehrt zurück |  |
 | film F Gremlins 2 – The New Batch [Joe Dante] | Gremlins 2 – Die Rückkehr der kleinen Monster |  |
 | film F Journey 2: The Mysterious Island [Brad Peyton] | Die Reise zur geheimnisvollen Insel |  |
 | film F Kickboxer 2: The Rod Back [Albert Pyun] | Kickboxer 2 - Der Champ kehrt zurück / Kickboxer 2 – Blutsbrüder |  |
 | film F Step Up 2 the Streets [Jon Chu] | Step Up to the Streets |  |
 | film F The Amazing Spider-Man 2 [Marc Webb] | The Amazing Spider-Man 2: Rise of Electro |  |
 | film F The Butterfly Effect 2 [John R. Leonetti] | Butterfly Effect 2 |  |
 | film F The Hills Have Eyes 2 [Martin Weisz] | The Hills Have Eyes 2 |  |
 | biochem. two-hybrid system <2-hybrid system, 2-HS> | Zwei-Hybrid-System {n} <2-Hybridsystem, 2-HS> |  |
 | math. 4 is the product of 2 times 2. | 4 ist das Produkt aus 2 mal 2. |  |
 | The terms are 7 days to 2 years. | Die Laufzeiten sind 7 Tage bis 2 Jahre. |  |
 | jobs The unemployment rate ticked down to 8.2%. | Die Arbeitslosenrate verringerte sich auf 8,2 %. |  |
 | film F Mad Max 2: The Road Warrior [George Miller] | Mad Max II - Der Vollstrecker |  |
 | film F Missing in Action 2 - The Beginning [Lance Hool] | Missing in Action 2 - Die Rückkehr |  |
 | film F The Rage: Carrie 2 [Katt Shea, Robert Mandel] | Carrie 2 – Die Rache |  |
 | film F Beastmaster 2: Through the Portal of Time [Sylvio Tabet] | Beastmaster II – Der Zeitspringer |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers