| Englisch | Deutsch | |
| He dealt fairly with him. | Er verhielt sich ihm gegenüber anständig. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| He dealt fairly. | Er benahm sich anständig. | |
| He dealt fairly. | Er handelte recht. | |
| He dealt a blow to him. | Er versetzte ihm einen Schlag. | |
| He dealt ill with sb.. | Er behandelte jdn. schlecht. | |
| He had one of his quiverful with him. [Br.] [hum.] [fig.] | Er hatte eines seiner Bälger dabei. [ugs.] [hum. od. oft pej.] | |
| He dealt ill. | Er handelte unrecht. | |
| He who smelt it, dealt it. [coll.] | Immer der, der's zuerst riecht. [ugs.] | |
| proverb He who smelt it, dealt it. [coll.] [idiom] | Wer's als Erster hat gerochen, dem ist es aus dem Arsch gekrochen. [vulg.] [Redewendung] | |
| dealt with {past-p} | abgefertigt | |
| not dealt with {adj} [postpos.] | unbehandelt | |
| not dealt with {adj} [postpos.] | unerledigt | |
| to deal fairly with | anständig verfahren mit | |
| sth. is conclusively dealt with | etw. wird abschließend behandelt | |
| business to be dealt with | Tagesordnung {f} | |
| sth. was dealt with [was discussed] | etw. wurde abgehandelt [besprochen, diskutiert] | |
| to be waiting to be dealt with | anstehen [zu erledigen sein] | |
| to deal fairly with sb. | mit jdm. anständig umgehen | |
| The problem cannot be dealt with adequately. | Das Problem lässt sich nicht adäquat behandeln. | |
| to deal fairly with one's customers | mit seinen Kunden anständig umgehen | |
| Unless there is an error to be dealt with. | Es sei denn, es gibt einen Fehler, der bearbeitet werden muss. | |
| He can't abide him. | Er kann ihn nicht ausstehen. [ugs.] | |
| He clocked him one. [coll.] | Er hat ihm eine runtergehauen. | |
| He bade him come in. | Er bat ihn herein. | |
| He declared him a fool. | Er bezeichnete ihn als einen Narren. | |
| idiom He has him on toast. | Er hat ihn völlig in der Hand. | |
| He struck him a blow. | Er versetzte ihm einen Schlag. | |
| He took revenge on him. | Er hat sich an ihm gerächt. | |
| Ask him whether he can come. | Frag ihn, ob er kommen kann. | |
| He had a knife on him. | Er trug ein Messer (bei sich). | |
| idiom He had it coming to him. | Er verdient es nicht anders. | |
| He had no money on him. | Er hatte kein Geld bei sich. | |
| idiom He is no match for him. | Er ist ihm nicht gewachsen. | |
| He must have judged him unfavorably. | Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt haben. | |
| He was taken in by him. | Er wurde von ihm reingelegt. [ugs.] | |
| I taught him everything he knows. | Alles was er kann, hat er von mir. | |
| To give him his due, he ... | Man muss gerechterweise zugeben, dass er ... | |
| He couldn't blame him for saying ... | Er konnte es ihm nicht verübeln, dass er sagte ... | |
| idiom He hasn't got it in him. | Er hat nicht das Zeug dazu. | |
| He hugged his legs tight to him. | Er schlang die Arme eng um die Beine. | |
| He kept his wits about him. [idiom] | Er verlor nicht den Kopf. [Redewendung] | |
| He doesn't hold a grudge against him. | Er trägt ihm nichts nach. | |
| idiom He gave him the shirt off his back. | Er gab ihm sein letztes Hemd. | |
| He knocked the stuffing out of him. [idiom] | Er machte ihn zur Schnecke. [Redewendung] | |
| He likes everyone to feel sorry for him. | Er läßt sich gern bedauern. | |
| idiom He must have had a devil in him! | Ihn muss der Teufel geritten haben! | |
| idiom I told him where he could stick it. | Ich sagte ihm, wo er es sich hinstecken könnte. | |
| Tell him he's wanted on the phone. | Er soll mal eben ans Telefon kommen. | |
| And she left him no peace until he consented. | Und sie ließ ihm keine Ruhe, bis er einwilligte. | |
| He had his whole life in front of him. | Er hatte das ganze Leben noch vor sich. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten