 | English | German |  |
 | He laid down the crown. | Er legte die Krone ab. |  |
Partial Matches |
 | as laid down by the law {adv} | wie durch das Gesetz festgelegt |  |
 | as laid down in the law | wie durch das Gesetz festgelegt |  |
 | the terms laid down by you | die von Ihnen festgelegten Bedingungen {pl} |  |
 | to be laid down in a/the contract | vertraglich festgelegt werden |  |
 | laid down {adj} {past-p} | abgelegt |  |
 | laid down {past-p} | hingelegt |  |
 | as laid down in | wie festgelegt in |  |
 | law laid down in law {adj} {adv} | gesetzlich |  |
 | He sped down the road. | Er raste die Straße hinunter. |  |
 | He whipped down the stairs. | Er sauste die Treppe hinunter. |  |
 | law as laid down in Article ... | gemäß Artikel ... |  |
 | He gave me the thumbs down. | Er gab mir zu verstehen, dass es nicht in Ordnung war. |  |
 | laid down {adj} {past-p} [in an official document] | niedergelegt [in einer offiziellen Unterlage] |  |
 | idiom He poured the money down the drain. | Er warf das Geld zum Fenster hinaus. |  |
 | He's been laid up (in bed) for a week. | Er liegt seit einer Woche flach (im Bett). |  |
 | She laid the table. | Sie deckte den Tisch. |  |
 | The foundation stone was laid. | Der Grundstein wurde gelegt. |  |
 | He thinks he's the king of the castle. | Er kommt sich vor wie der Kaiser von China. |  |
 | He's not half the man he used to be. [idiom] | Er ist (längst) nicht mehr das, was er einmal war. [Redewendung] |  |
 | He settled down to work. | Er setzte sich an die Arbeit. |  |
 | The idea still hasn't been laid to rest. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. |  |
 | idiom They laid it on the line to the government, that ... | Sie erklärten der Regierung klipp und klar, dass ... |  |
 | to kick sb. when he's down | jdn. treten, der schon am Boden liegt |  |
 | film quote He never asks a second favor when he's been refused the first. [The Godfather] [Am.] | Er fragt nicht um einen zweiten Gefallen, wenn ihm der erste verweigert wird. |  |
 | idiom to kick a man when he's down [fig.] | auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt [fig.] |  |
 | pol. the Crown [Commonwealth] | die (britische) Krone {f} |  |
 | lit. quote The best laid schemes o' mice an' men gang aft agley. [Robert Burns, To a Mouse] | Der beste Plan, ob Maus, ob Mann, geht oftmals ganz daneben. |  |
 | to debar sb. the crown | jdm. die Krone vorenthalten |  |
 | to debar sb. the crown | jdn. von der Krone ausschließen |  |
 | hist. crown of the Langobards | Langobardenkrone {f} |  |
 | dent. crown of the tooth | Zahnkrone {f} [Krone des Zahnes] |  |
 | bot. crown of the tree | Baumkrone {f} [Krone des Baumes] |  |
 | hist. demesne of the crown | Krondomäne {f} |  |
 | devolution of the crown | Thronfolge {f} |  |
 | heir to the crown | Kronerbe {m} |  |
 | heiress to the crown | Kronerbin {f} |  |
 | jewel in the crown | Krönung {f} [fig.] |  |
 | hist. officer of the crown | Seneschall {m} |  |
 | pretender (to the crown) | Kronprätendent {m} |  |
 | admin. law officer of the crown [Br.] | Beamter {m} |  |
 | law witness for the crown [Br.] | Zeuge {m} der Anklage |  |
 | law chief witness for the crown | Hauptzeuge {m} für die Staatsanwaltschaft |  |
 | geogr. hist. Lands of the Bohemian Crown | Länder {pl} der böhmischen Krone |  |
 | hist. The Iron Crown of the Lombards | die eiserne Krone {f} der Langobarden |  |
 | to kick sb. in the crown jewels [idiom] | jdm./jdn. in seine edleren Körperteile treten [Redewendung] |  |
 | hist. Lands of the Crown of St. Stephen | Länder {pl} der Stephanskrone |  |
 | film F The Thomas Crown Affair [John McTiernan, 1999] | Die Thomas Crown Affäre |  |
 | film F The Thomas Crown Affair [Norman Jewison, 1968] | Thomas Crown ist nicht zu fassen |  |
 | cloth. lengthwise crease in the crown [of a hat] | eingeschlagene Hutkrone {f} |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers