| English | German | |
| I'm buggered if I know. [Br.] [coll.] | Ich weiß es wirklich nicht. | |
Partial Matches |
| I'm blessed if I know. | Ich weiß es wirklich nicht. | |
| idiom I don't know whether I'm coming or going. | Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. | |
| I'm sure I don't know. | Ich weiß es wirklich nicht. | |
| If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| I'll be damned if I know! [idiom] | Ich habe keinen blassen Dunst! [Redewendung] | |
| I doubt if / whether I'm in your class. | Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. | |
| I don't know if I'll be allowed to get away with that. | Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird. | |
| quote Is everybody happy? I want everybody to be happy. I know I'm happy. [Ethel Barrymore] | Ist jeder glücklich? Ich möchte, dass jeder glücklich ist. Ich weiß, ich bin glücklich. | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I'm dying to know what happened. | Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [ugs.] | |
| You know what I'm saying? [coll.] | Weißt du, was ich meine? [ugs.] | |
| if I'm not mistaken | wenn ich mich nicht irre | |
| idiom if I'm not mistaken | wenn mich nicht alles täuscht | |
| If I'm not mistaken ... | Wenn mir recht ist, ... [geh.] | |
| idiom As if I didn't know. | Als ob ich das nicht wüsste! | |
| I'd like to know if ... | Ich möchte gerne wissen, ob ... | |
| You don't know what I'm up against. | Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. | |
| I would like to know if / whether ... | Ich wüsste gern, ob ... | |
| if you know what I mean <IYKWIM> | wenn du weißt, was ich meine | |
| Correct me if I'm wrong. <CMIIW> | Korrigiere mich, wenn ich falsch liege. | |
| If ..., then I'm a Chinaman! [idiom] | Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China! [Redewendung] | |
| I'm glad to know you're happy. [said to two or more people] | Ich freue mich, euch glücklich zu wissen. [geh.] | |
| It's the only way you'll know I'm telling the truth. | Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage. | |
| I think I'm going to be violently sick. | Mir ist speiübel. | |
| I think I'm going to throw up. [coll.] | Mir ist speiübel. | |
| I'm afraid I can't sing very well. | Leider kann ich nicht (sehr) gut singen. | |
| I'm afraid I don't agree (with you). | Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung. | |
| I'm afraid I haven't any time. [coll.] | Ich habe leider keine Zeit. | |
| I'm afraid I'll have to ask you to ... | Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] | |
| I'm sorry, I didn't get / catch that. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| idiom I think I'm going off my rocker. | Ich glaub, mein Schwein pfeift. [ugs.] | |
| I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... | |
| I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now] | Ich geh jetzt. [ugs.] | |
| idiom Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.] | Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.] | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
| I'm afraid I couldn't go along with that. | Ich kann dem nicht zustimmen. | |
| quote I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton] | Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen. | |
| film F Shriek If You Know What I Did Last Friday the Thirteenth [John Balnhardt] | Shriek – Schrei, wenn du weißt, was ich letzten Freitag, den 13. getan habe | |
| I'm 'a ... [Am.] [sl.] [I'm gonna ... ] | Ich bin im Begriff zu ... | |
| I'm afraid I've nothing smaller. | Ich habe es leider nicht kleiner. | |
| I'm already late, I must fly. | Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen. | |
| I'm doing the best I can. | Ich tue, was ich kann. | |
| I'm not inconveniencing you, I hope. | Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten. | |
| I'm right, aren't I? | Habe ich recht, ja? | |
| I feel I'm to blame. | Ich fühle mich schuldig. | |
| I'm glad I could help. | Ich bin froh, dass ich helfen konnte. | |
| I'm right, am I not? | Habe ich recht, ja? | |
| Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! | |
| I'd stick to flying if I were you. | Wenn ich Sie wär, würd ich mich aufs Fliegen beschränken. [ugs.] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers