| English | German | |
Keywords contained |
| I'm interested in ... | Ich interessiere mich für ... | |
| I'm not remotely interested in ... | Ich habe keinerlei Interesse an ... | |
Partial Matches |
| in the articles I am interested in {adv} | in für mich interessanten Artikeln | |
| I'd be interested in knowing how many ... | Mich würde interessieren, wie viele ... | |
| I doubt if / whether I'm in your class. | Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. | |
| quote I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton] | Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen. | |
| I'm in! | Ich bin dabei! | |
| I'm all in! | Ich bin dabei. [Ich mache mit.] | |
| idiom I'm chucking it in. | Für mich ist Feierabend. | |
| I'm in a fix. | Ich sitze in der Klemme. [ugs.] | |
| I'm in a hurry. | Ich bin in Eile. | |
| I'm in a hurry. | Mir pressierts. [bes. südd., österr. u. schweiz.] [Ich habe es eilig.] | |
| I'm in a rush. | Ich habe es eilig. | |
| I'm lying in bed. | Ich liege im Bett. | |
| idiom I'm packing it in. | Für mich ist Feierabend. | |
| Once I'm in Paris ... | Wenn ich erst in Paris bin ... | |
| I'm done (in). [Br.] [coll.] | Ich bin fertig. [ugs.] | |
| I'm done (in). [Br.] [coll.] | Ich bin geschafft. [ugs.] | |
| I'm hanging in there. [coll.] | Ich schlage mich so durch. [ugs.] | |
| I'm in the dark. [fig.] | Ich tappe im Dunkeln. [fig.] [Redewendung] | |
| I'm filling in (for him). | Ich springe für ihn ein. | |
| I'm in doubt about it. | Ich zweifle daran. | |
| idiom I'm in his good books. | Ich bin bei ihm gut angeschrieben. | |
| I'm in no laughing mood. | Es ist mir nicht zum Lachen. | |
| I'm in no laughing mood. | Mir ist nicht zum Lachen. | |
| I'm in favour of going. [Br.] | Ich bin dafür zu gehen. | |
| I'm in no hurry. Are you? | Ich habs nicht eilig. Und du? | |
| I'm all in favour of it. [Br.] | Da bin ich ganz dafür. [ugs.] | |
| I'm already too much in your debt. | Ich stehe schon zu tief in Ihrer Schuld. | |
| idiom I'm only in it for the money. | Ich mache es nur wegen dem Geld. [ugs.] [... des Geldes wegen] | |
| I'm still in my scruffs. [Br.] [coll.] | Ich bin noch nicht richtig angezogen. | |
| I'm very much in favour of it. [Br.] | Ich bin sehr dafür. | |
| I'm gonna go in for a closer look. [coll.] | Ich werde mir das mal genauer ansehen. | |
| I'm up to my ears in work. [coll.] [idiom] | Ich habe viel um die Ohren. [ugs.] [Redewendung] | |
| I'm (in) for it. [coll.] [I will be in trouble] | Ich bin am dransten. [ugs.] | |
| quote My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke] | Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.] | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I'm a mushroom. They keep me in the dark and feed me bullshit. [coll.] [idiom] | Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. [Redewendung] | |
| I think I'm going to be violently sick. | Mir ist speiübel. | |
| I think I'm going to throw up. [coll.] | Mir ist speiübel. | |
| I'm afraid I can't sing very well. | Leider kann ich nicht (sehr) gut singen. | |
| I'm afraid I don't agree (with you). | Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung. | |
| I'm afraid I haven't any time. [coll.] | Ich habe leider keine Zeit. | |
| I'm afraid I'll have to ask you to ... | Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] | |
| I'm sorry, I didn't get / catch that. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| idiom I think I'm going off my rocker. | Ich glaub, mein Schwein pfeift. [ugs.] | |
| I'm buggered if I know. [Br.] [coll.] | Ich weiß es wirklich nicht. | |
| I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... | |
| I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now] | Ich geh jetzt. [ugs.] | |
| idiom Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.] | Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers