 | English | German |  |
 | film F I Want to Live! [Robert Wise] | Laßt mich leben |  |
Partial Matches |
 | I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. |  |
 | quote Rascals, do you want to live forever? | Kerls, wollt ihr denn ewig leben? [Friedrich II., der Große] |  |
 | film lit. F Stalingrad - Dogs, Do You Want to Live Forever? | Hunde, wollt ihr ewig leben? [Roman: Fritz Wöss; Film: Frank Wisbar] |  |
 | quote Come with me if you want to live. [Terminator 2] | Wenn du leben willst - komm mit mir! |  |
 | quote Home is not where you live, but where you want to die. | Heimat ist nicht dort, wo man herkommt, sondern wo man sterben möchte. [Carl Zuckmayer] |  |
 | proverb The older they get, the more they want to live it up. | Je oller, je doller. [ugs., hum.] |  |
 | I want to pay. | Ich will zahlen. |  |
 | I want you to ... | Ich will, dass du ... |  |
 | quote Is everybody happy? I want everybody to be happy. I know I'm happy. [Ethel Barrymore] | Ist jeder glücklich? Ich möchte, dass jeder glücklich ist. Ich weiß, ich bin glücklich. |  |
 | I don't want to ... | Ich habe keine Lust auf ... [keinen Bock] |  |
 | I want to get back to ... | Ich will wieder ... [wie früher] |  |
 | I want to have children. | Ich will Kinder haben. |  |
 | I want to marry you. | Ich will dich freien. [veraltet] |  |
 | I don't want to impose. | Ich will mich nicht aufdrängen. |  |
 | I want to become a teacher. | Ich möchte Lehrer werden. |  |
 | I want to get in early. | Ich möchte bald dabei sein. |  |
 | I want to help you all. | Ich will euch allen helfen. |  |
 | I want to help you all. | Ich will Ihnen allen helfen. [formelle Anrede] |  |
 | I want to read in peace. | Ich möchte in Ruhe lesen. |  |
 | I want to rest. [take a rest] | Ich möchte mich ausruhen. |  |
 | I don't want to be awkward. | Ich will mal nicht so sein. [ugs.] |  |
 | I don't want to jinx it. | Ich will es nicht verschreien. |  |
 | I never want to see you again! | Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.] |  |
 | I want nothing to do with this. | Ich will nichts damit zu tun haben. |  |
 | I want to run my own life. | Ich möchte mein eigenes Leben leben. |  |
 | I want to tell you the truth. | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [Redewedung] |  |
 | I don't want to disturb you, but ... | Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede] |  |
 | I don't want to impose (on you). | Ich möchte (dir) nicht zur Last fallen. |  |
 | I didn't want to be outdone by him. | Von ihm wollte ich mich nicht ausstechen lassen. |  |
 | I don't ever want to see you again! | Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.] |  |
 | I don't want anything to do with him. | Ich will nichts mit ihm zu tun haben. |  |
 | I don't want to bludgeon you into it. | Ich möchte dich nicht dazu zwingen. |  |
 | I don't want to say anything about that. | Ich will mich dazu nicht äußern. |  |
 | I want to come clean with you. [coll.] [idiom] | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [formelle Anrede] [Redewendung] |  |
 | film F The X-Files: I Want to Believe [Chris Carter] | Akte X – Jenseits der Wahrheit |  |
 | but I don't want to name any names here | aber ich will hier keine Namen nennen |  |
 | I didn't particularly want to go, but I had to. | Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste. |  |
 | I wouldn't want to be in her shoes. [idiom] | Ich würde nicht in ihrer Haut stecken wollen. [Redewendung] |  |
 | when I used to live there | als ich noch dort wohnte |  |
 | I don't want anything to do with you any more! | Wir sind geschiedene Leute! |  |
 | I don't want this to come off the wrong way. | Ich möchte nicht, dass das falsch rüberkommt. [ugs.] |  |
 | I didn't want to play along with the charade any more. | Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.] |  |
 | to live in want | darben [geh.] |  |
 | to live in want | Not leiden |  |
 | I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten. |  |
 | I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] | Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede] |  |
 | quote I wish I could, but I don't want to! [Friends] | Ich wünschte ich könnte, aber ich will nicht! |  |
 | hist. pol. quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] |  |
 | I don't want that. | Ich möchte das nicht. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers