|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: I get a sinking feeling.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

I get a sinking feeling. in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary English German: I get a sinking feeling

Translation 1 - 50 of 37913  >>

EnglishGerman
I get a sinking feeling.Mir wird bange ums Herz.
to get a sinking feelingbang ums Herz werden
Partial Matches
I have a feeling that ...Ich habe (so) das Gefühl, dass ...
idiom I have a bad feeling about this.Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.
I have a bad feeling about this.Ich habe kein gutes Gefühl bei dieser Sache.
I have a queasy feeling about it. [coll.]Ich habe ein ungutes Gefühl dabei.
I don't have a good feeling about this.Ich habe kein gutes Gefühl bei dieser Sache.
Can I get a hug?Kriege ich eine Umarmung? [ugs.]
I get that a lot.Das höre ich oft.
Can I get you a drink?Kann ich Ihnen etwas zu trinken holen? [formelle Anrede]
Can I get you a drink?Möchten Sie etwas (zu) trinken? [formelle Anrede]
Can I get you a drink?Möchtest du etwas (zu) trinken?
idiom Can I get you a drink?Möchtest du was trinken? [ugs.]
idiom I get a kick out of it.Das macht mir großen Spaß.
Can I get myself a drink? - Feel free.Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? - Bedienen Sie sich nur.
Could I get a glass of water, please?Könnte ich bitte ein Glas Wasser bekommen?
I didn't get a wink of sleep.Ich habe kein Auge zugemacht.
idiom I couldn't get a word in edgewise / edgeways.Ich konnte nicht zu Worte kommen.
I can't get a word in edgeways. [Br.] [coll.]Ich kann nicht zu Wort kommen.
I can't get a word in edgewise. [Am.] [coll.]Ich kann nicht zu Wort kommen.
RadioTV F I'm a Celebrity ... Get Me Out of Here! [UK reality television]Ich bin ein StarHolt mich hier raus! [Dschungelcamp-Realityshow]
I know the feeling.Das Gefühl kenne ich.
I like to have a few but not get totally pissed. [Br.] [coll.]Ich trinke gern ein bisschen, aber nicht bis zum Vollrausch.
I am not feeling well.Mir geht es schlecht. [gesundheitlich]
mining sinking a shaftAusschachtung {f}
I'll go first thing when I get back.Ich gehe gleich, wenn ich wieder da bin.
I'm sorry, I didn't get / catch that.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
proverb I'll get there when I get there.Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen.
I hope you're feeling better.Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]
I wasn't feeling very well.Ich fühlte mich nicht sehr gut.
to desert a sinking shipein sinkendes Schiff verlassen
to leave a sinking shipdas sinkende Schiff verlassen
I can't escape the feeling that ...Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
I don't know if I'll be allowed to get away with that.Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird.
I can't remember ever feeling this bad.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
idiom How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.Wie fühlst du dich? - Teils, teils!
quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.
to communicate a feelingein Gefühl mitteilen
to convey a feelingein Gefühl vermitteln
to deaden a feelingein Gefühl abstumpfen
to experience a feelingein Gefühl erleben
to nourish a feelingein Gefühl hegen
to perceive a feelingein Gefühl wahrnehmen
to quash a feelingein Gefühl unterdrücken
to recall a feelingsich an ein Gefühl erinnern
a numb feelingein taubes Gefühl {n}
a queasy feelingein flaues Gefühl {n} im Magen
a queasy feelingein Gefühl {n} der Übelkeit
from a gut feeling {adv}aus dem Bauch heraus
to arouse a feeling of ...ein Gefühl von ... hervorrufen / wecken
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=I+get+a+sinking+feeling.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.197 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren I get a sinking feeling./DEEN
 
Forum

» Search forum for I get a sinking feeling.
» Ask forum members for I get a sinking feeling.

Recent Searches
Similar Terms
if you think
if you were to die
if you will
I.G.
Ig
IgA
I gather
I gather that
IgA vasculitis
I gave gold for iron.
I gave my all.
IGB
IGBT
IGC
IGD
Ig E
IgE
IgE antibody
Igeler
Igeler column
IgE-mediated

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement