| English | German | |
| Oh my fucking God! [vulg.] <OMFG> | Ach du (heilige) Scheiße! [vulg.] | |
Partial Matches |
| Oh my God! | Ach du lieber Gott! | |
| Oh my God! | Habidere! [österr.] [Habe die Ehre! In diesem Fall als Ausruf des Entsetzens] | |
| Oh my God! <OMG> | Oh mein Gott! <OMG> | |
| quote To Jesus Christ I commend my soul. Lord Jesus receive my soul. Oh God, have pity on my soul. [Anne Boleyn] | Jesus Christus empfehle ich meine Seele. Herr Jesus empfange meine Seele. Oh Gott, hab Erbarmen mit meiner Seele. | |
| lit. F Oh, God! [Avery Corman] | O Gottogott! | |
| film F Oh, God! [Carl Reiner] | Oh Gott ... [nach Cormans Roman: O Gottogott!] | |
| mus. F Oh God, how much heartache | Ach Gott, wie manches Herzeleid [J. S. Bach, BWV 3] | |
| Oh God, can you believe that! | Oh Gott, ist das zu fassen! | |
| mus. F Oh God, look down from heaven | Ach Gott, vom Himmel sieh darein [J. S. Bach, BWV 2] | |
| film F Oh, God! Book II [Gilbert Cates] | Tracy trifft den lieben Gott | |
| Oh my! | Meine Güte! | |
| (My) oh my. | Allmächd! [fränk.] [Ausruf (des Erstaunens), Allmächtiger Gott!] | |
| (Oh) my word. | Mensch, wirklich! | |
| My oh my! | Mein lieber Scholli! [ugs.] [erstaunt] [Redewendung] | |
| Oh, my goodness! | Jemine! [veraltend] | |
| Oh my! [sigh etc.] | Ja mei! [Seufzer usw.] [österr.] [ugs.] | |
| Oh (my) gawd! [coll.] | Oh (mein) Gott! | |
| Oh my gosh! [coll.] | Ach du meine Güte! [ugs.] | |
| Oh my gosh! [coll.] | Meine Güte! | |
| idiom small, but oh my [coll.] | klein, aber oho [ugs.] | |
| My God! | Großer Gott! | |
| My God! | Mein Gott! | |
| My God! | Oh Gott! | |
| lit. quote Oh thou, beloved of my twenty-seven senses, I love thine! [trans. Kurt Schwitters] | O du, Geliebte meiner siebenundzwanzig Sinne, ich liebe dir! [Kurt Schwitters, An Anna Blume, 1920] | |
| mus. F God is my King | Gott ist mein König [J. S. Bach, BWV 71] | |
| as God is my witness | so wahr Gott mein Zeuge ist | |
| As God is my witness ... | Der Himmel sei mein Zeuge ... | |
| mus. F God alone shall have my heart | Gott soll allein mein Herze haben [J. S. Bach, BWV 169] | |
| mus. F Praised be the Lord, my God | Gelobet sei der Herr, mein Gott [J. S. Bach, BWV 129] | |
| mus. F See, dear God, how my enemies | Schau, lieber Gott, wie meine Feind [J. S. Bach, BWV 153] | |
| mus. F Examine me, God, and discover my heart | Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz [J. S. Bach, BWV 136] | |
| mus. F My God, how long, ah, how long? | Mein Gott, wie lang, ach lange? [J. S. Bach, BWV 155] | |
| mus. F May my God's will always be done | Was mein Gott will, das g'scheh allzeit [J. S. Bach, BWV 111] | |
| relig. lit. F Nearer, My God, to Thee [Sarah Fuller Flower Adams] | Näher, mein Gott, zu Dir [Übs. Erhard Fr. Wunderlich] | |
| chem. hydroxyl group <OH group, -OH> | Hydroxy-Gruppe {f} <OH-Gruppe, -OH> | |
| chem. hydroxyl group <OH group, -OH> | Hydroxygruppe {f} <OH-Gruppe, -OH> | |
| chem. hydroxyl group <OH group, -OH> | Hydroxyl-Gruppe {f} [veraltet] <OH-Gruppe, -OH> | |
| chem. hydroxyl group <OH group, -OH> | Hydroxylgruppe {f} [veraltet] <OH-Gruppe, -OH> | |
| quote May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] | Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben. | |
| quote I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katheryn / Katherine / Catherine Howard] | Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich. [Catherine Howard, dt. auch: Katharina ...] | |
| fucking {adj} [vulg.] | Scheiß- [vulg.] | |
| fucking {adj} [vulg.] | beschissen [vulg.] | |
| fucking {adj} {pres-p} [vulg.] | fickend [vulg.] | |
| fucking {adj} [vulg.] | verfickt [vulg.] | |
| fucking {adj} [vulg.] | verflucht | |
| fucking [vulg.] | Fickerei {f} [vulg.] | |
| fucking [vulg.] | Rumficken {n} [vulg.] | |
| fucking {adj} [usually vulg.] | verdammt [ugs.] [pej.] | |
| geogr. Fucking [Austrian village] | Fucking {n} | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers