| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| Well, I guess it's ... | Jetzt heißt es wohl ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I guess it's time to ... | Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.] | |
| If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then. | Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten. | |
| idiom I guess he's a little pissed off about it. [coll.] | Wahrscheinlich ist er deswegen ein bisschen sauer. [ugs.] | |
| I can well believe it. | Das glaube ich gern. | |
| film quote Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again] | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie] | |
| I hope it works out well for you. | Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft. | |
| I may as well pack it all in. [idiom] | Dann kann ich mir einen Strick nehmen. [Redewendung] | |
| idiom I might as well end it all now. [commit suicide] | Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen] | |
| It's shaping well. | Es macht sich gut. | |
| idiom It's going extremely well. | Es flutscht nur so. [ugs.] | |
| It's shaping up well. | Es entwickelt sich gut. | |
| It's going well for them. | Es läuft gut für sie. [sie: 3. Pers. Plural] | |
| idiom Well, I'll be a monkey's uncle. | Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. | |
| I guess ... | Ich nehme an, dass ... | |
| I guess so. [coll.] | Ich schätze schon. | |
| I guess he does. | Ich glaube, das tut er. | |
| It's all very well for you to laugh. | Sie haben gut lachen! [formelle Anrede] | |
| I guess [esp. Am.] [coll.] | ich denke | |
| idiom Guess who I met! [coll.] | Rate mal, wen ich getroffen habe! | |
| idiom I'm keen to guess. | Lassen Sie mich raten. [formelle Anrede] | |
| May I venture a guess? | Darf ich raten? | |
| idiom If sb. knows how to do anything (well), it's ... | Wenn jd. etwas kann, dann ist es ... | |
| It's all very well for you (to talk). [idiom] | Du hast gut / leicht reden. [Redewendung] | |
| quote Oh, well - all right! Let's just all sell our souls and work for Satan 'cause it's more convenient that way! [American Beauty] | Verkaufen wir doch alle unsere Seele und arbeiten für den Teufel, weil's bequemer ist! | |
| I guess we're done here. | Dann sind wir hier wohl fertig. | |
| If I may venture a guess, ... | Wenn ich einmal / mal eine Vermutung wagen darf, ... | |
| proverb Unverified If a thing is worth doing, it's worth doing well. | Wenn schon, denn schon. [ugs.] | |
| I guess the dishwasher is kaput. [coll.] | Ich glaube, der Geschirrspüler ist hin. [ugs.] | |
| I think it's important that ... | Ich lege Wert darauf, dass ... | |
| It's time I was going. | Es ist Zeit, dass ich gehe. | |
| quote I hear the message well but lack Faith's constant trust. [trans. G. M. Priest] | Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube. [Johann W. v. Goethe] | |
| I dare say it's quite true. | Das wird wohl ganz richtig sein. | |
| I hope to God it's wrong. | Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt. | |
| It's nothing I can't fix. | Das krieg ich schon wieder hin. | |
| It's the least I can do. | Das ist das Mindeste, was ich tun kann. | |
| I'm afraid I can't sing very well. | Leider kann ich nicht (sehr) gut singen. | |
| I should say it's about three years. | Es sind wohl drei Jahre. | |
| I'm afraid it's not so easy. | Ich fürchte, das wird nicht so leicht sein. | |
| That's the way I see it also. | Das sehe ich auch / genau so. | |
| I see it in my mind's eye. [idiom] | Ich sehe es im Geiste. [Redewendung] | |
| It's just that I have no desire to ... | Ich habe nur nicht das Bedürfnis, ... | |
| At last! I was beginning to think you would never guess. | Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. [formelle Anrede] | |
| I dare say it's only a matter of habit. | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. | |
| I don't think there's any question about it. | Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. | |
| May I help you? - No, thanks, it's already hard enough. | Darf ich Ihnen / dir helfen? - Nein danke, es ist schon schwer genug. | |
| quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty] | Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen. | |
| quote I don't love nations, I love my wife, and that's it. | Ich liebe keine Staaten, ich liebe meine Frau. [Gustav Heinemann, 3. dt. Bundespräsident] | |
| It's the only way you'll know I'm telling the truth. | Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage. | |
| That's anyone's guess. | Das ist reine Vermutung. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten