| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| You and me apart, ... | Uns beide ausgenommen, ... | |
| Apart from you and me, ... | Abgesehen von uns beiden, ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| you and me {pron} | du und ich | |
| idiom between you and me {adv} | im Vertrauen | |
| idiom between you and me {adv} | unter uns gesagt | |
| between you and me {adv} | zwischen dir und mir | |
| for you and me | für uns beide | |
| You and me both! | Ich auch! | |
| idiom between you and me and the wall {adv} | ganz im Vertrauen | |
| Come and see me before you leave! | Besuche mich, bevor du abreist! | |
| idiom between you and me and the bedpost {adv} [coll.] | im Vertrauen gesagt | |
| You and me are meant to last forever. | Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt. | |
| idiom between you and me and the gate-post {adv} [coll.] | im Vertrauen gesagt | |
| between you and me and the gatepost {adv} [coll.] [idiom] | unter uns Pastorentöchtern [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| between you and me and the gatepost {adv} [coll.] [idiom] | unter vier Augen [Redewendung] | |
| idiom between you and me and the lamp-post {adv} [coll.] | im Vertrauen gesagt | |
| Could you go and get (me) the paper? [newspaper] | Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? [formelle Anrede] | |
| Ask me no questions, and I'll tell you no lies. [idiom] | Stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen. [Redewendung] | |
| proverb Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are. | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. | |
| bibl. quote Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. [Mt 11:28; NKJV] | Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. [Mt 11,28; Luther 1912] | |
| You're damn right you owe me one. [coll.] | Und ob du mir was schuldest. [ugs.] | |
| You're not going, do you hear me! | Du gehst nicht, hörst du (mich)! | |
| You said you'd always love me. | Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben. | |
| to separate (and live apart) | auseinander ziehen [alt] | |
| to separate (and live apart) | auseinanderziehen | |
| mus. F Parting and Staying Apart | Scheiden und Meiden [G. Mahler] | |
| A and B are poles apart. [fig.] | Zwischen A und B liegen Welten. [fig.] | |
| You're wrong, and what's more you know it. | Das stimmt nicht, und das weißt du auch. | |
| You heard me. | Du hast mich schon verstanden. | |
| You tell me! | Das weiß ich genau so wenig wie du! | |
| You tell me! | Sag du es mir! | |
| If you're so brilliant, why don't you come and give us a hand? | Statt klugzureden solltest du lieber mit anpacken. | |
| comp. completely automated public Turing test to tell computers and humans apart <CAPTCHA> | Captcha {m} {n} | |
| You're bugging me! | Du gehst mir auf die Nerven! | |
| idiom You're telling me! | Wem sagst du das? | |
| You've lost me. | Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht] | |
| Are you following me? | Verstehst du, was ich meine? | |
| Are you receiving me? | Hörst du mich? | |
| as you treat me | wie du mich behandelst | |
| TrVocab. Can you help me? | Können Sie mir helfen? [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Can you house me? | Können Sie mich unterbringen? | |
| Did you call me? | Hast du mich angerufen? | |
| Did you mean me? | Meinten Sie mich? [formelle Anrede] | |
| Do you believe me? | Glaubst du mir? | |
| Do you follow me? | Verstehst du mich? | |
| Do you like me? | Gefall ich dir? | |
| Do you love me? | Liebst du mich? | |
| Do you miss me? | Vermisst du mich? | |
| Do you remember me? | Erinnern Sie sich an mich? [formelle Anrede] | |
| Do you remember me? | Kennen Sie mich noch? [formelle Anrede] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten