|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Zugang
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Zugang in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Zugang

No entries found!
English InflectionsGerman Inflections
NOUN   der Zugang | die Zugänge
 edit 
SYNO   Login | Zugang | Zugangsberechtigung ... 
No results! Search restricted:   » Search in both languages
 
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.011 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren Zugang/DEEN
 
Forum
A 2021-02-26: +relate+ ginge schon (Zugang [m,sg] finden [v,t] zu > to relate to) *]; a...
Q 2021-02-26: Zugang zu Kunstwerk (Bsp.) finden: "relate to a piece of art"?
Q 2016-02-03: Anfrage bei einem Provider bezüglich FTP-Zugang
A 2015-07-16: Lützelburgisch ist eine eigene Sprache. Moselfranken finden unschwer den Z...
Q 2014-08-10: Votingpower Bilder und Zugang zum Voten
A 2014-06-30: there are two German bookkeeping terms: Zugang - Abgang
A 2014-06-11: 21:26 - im Deutschen wäre das +passwortgeschützter Zugang+
A 2013-05-17: I think "Zugang" could be misunderstood.
Q 2013-05-08: Zugang legen (medical)
A 2013-03-14: venöser Zugang
A 2013-03-13: Zugang
A 2013-01-07: ... Gegenzug der mystischen „Kräfte“, Zugang und Kontrolle über (ganze/vie...
A 2012-12-11: Zugang zu kostenpflichtigen Nachschlagewerken
A 2012-12-11: Ich habe jetzt Zugang bis zum 11. Februar 2014 Online
A 2012-05-15: Kindern sollte der Zugang zu solchen or diesen Spielen verwehrt werden.
A 2012-05-15: Kindern sollte der Zugang zu diesen Spielen ...
A 2011-11-10: mit direktem Zugang?
A 2011-11-09: Es gibt einen Zugang zum Netz
A 2011-06-22: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/zugang+legen.html
Q 2011-06-22: Zugang legen

» Search forum for Zugang
» Ask forum members for Zugang

Recent Searches
Similar Terms
zuckerguss
zuckerguss liver
Zuckerkandl's
Zuckerkandl's tubercle
Zuckerman
Zuckerman Unbound
zuclopenthixol
Zuelzer-Wilson
Zuelzer-Wilson syndrome
Zug
Zug Island
Zugdidi
zugshunstite-(Ce)
Zugspitze
Zugspitze Glacier
Zugunruhe
zugzwang
Zuid-Willemsvaart
Zuiderzee
Zuiderzee crab
Zuiderzee Works

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement