|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: a name to conjure with
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

a name to conjure with in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary English German: a name to conjure with

Translation 1 - 50 of 58375  >>

a name to conjure with [idiom]ein klangvoller Name {m} [einflussreich]
a name to conjure with [idiom]ein Name {m}, der Wunder wirkt
Partial Matches
with a good reputation / name [postpos.]von Ruf [nachgestellt] [Person, Firma, Hotel usw.]
a man with a bad nameein Mann {m} von schlechtem Ruf
to make a name for oneself (with sth.) [idiom]sichDat. einen Namen machen (mit etw.Dat.) [Redewendung]
lit. F A Grave with No Name [Juan Carlos Onetti]Für ein namenloses Grab
to be on (a) first-name basis with sb. [Am.][mit jdm. so gut bekannt sein, dass man ihn beim Vornamen nennt]
to be on (a) first-name basis with sb. [Am.]mit jdm. per du sein [ungefähre Entsprechung]
to be on (a) first-name basis with sb. [Am.]mit jdm. per Du sein [ungefähre Entsprechung]
to answer to a nameauf einen Namen hören
to add one's name to a contracteinen Vertrag unterschreiben
to add one's name to a documentein Dokument unterschreiben
without a cent to his name {adv} [Am.] [idiom]ohne einen Cent in der Tasche
to have a handle to one's name [coll.]einen Titel vor dem Namen haben
idiom to not have a penny to one's nameohne einen Pfennig sein
I haven't (got) a penny to my name.Ich besitze keinen Pfennig.
idiom I haven't got a penny to my name!Jetzt ist (aber) Matthäi am Letzten! [ugs.] [Ich bin finanziell am Ende.]
to not have a penny to one's name [idiom]keine müde Mark in der Tasche haben [ugs.] [Redewendung]
to not have a penny to one's name [idiom]keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
to not have a penny to one's name [idiom]keinen roten Heller (mehr) haben [ugs.] [Redewendung]
to be a household name (to sb.) [idiom] [be very well-known](jdm.) ein Begriff sein [Redewendung] [(allseits) bekannt sein]
to conjure a rabbit out of a hatein Kaninchen aus einem Hut hervorzaubern
to conjure a smile on sb.'s face [rare]ein Lächeln auf jds. Gesicht zaubern
with a view to {prep}mit Blick auf [+Akk.] [im Hinblick auf]
with a view tomit der Ansicht zu
with a view to {prep}zwecks [+Gen.] [Amtssprache]
with a view to sth. {adv}in Vorbereitung auf etw.Akk.
with a view to gain {adv}mit Gewinnabsichten
with a view to profit {adv}mit Gewinnabsichten
with a view to sth. {adv} [fig.]mit etw.Dat. im Auge [fig.]
chem. to combine with A to form Bsich mit A zu B verbinden
with a real edge (to) {adv} [fig.](eckig und) kantig [fig.]
with a view to (doing) sth.in der Absicht (etw. zu tun)
with a view to doing sth. {adv}in der Absicht, etw. zu tun
with a view to doing sth.mit dem Ziel, etw. zu tun
to come to grips with a problemein Problem in den Griff bekommen
to come to sb. with a problemein Problem an jdn. herantragen
to go to a rendezvous with sb.zum Stelldichein mit jdm. gehen [veraltend]
to refuse to deal with a countryden Handel mit einem Land ablehnen
a difficult thing to deal witheine schwierig zu handhabende Sache {f}
idiom a factor to be reckoned witheine ernst zu nehmende Größe {f}
idiom a factor to be reckoned witheine ernstzunehmende Größe {f}
failure to comply with a conditionNichteinhaltung {f} einer Bedingung
chem. sth. combines with A to form Betw. verbindet sich mit A zu B
with a view to the vacant postin der Hoffnung auf die freie Stelle
to be able to cope with a jobeine Arbeit schaffen [bewältigen]
law to claim power to deal with a caseeinen Fall an sich ziehen [aufgreifen]
to swing to with a clang / bang [door]zuschlagen
with a lot of catching-up to domit großem Nachholbedarf
with a term of 10 to 30 yearsmit einer Laufzeit von 10 bis 30 Jahren
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=a+name+to+conjure+with
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.462 sec


» Search forum for a name to conjure with
» Ask forum members for a name to conjure with

Recent Searches
Similar Terms
An American Crime
An American Dream
An American Haunting
An American in Paris
An American Rhapsody
An American Tail
An American Tragedy
An American Werewolf in London
An American Werewolf in Paris
an American with no French
• a name to conjure with
anamnesis interview
anamnesis questionnaire

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers