 | English | German |  |
| Keywords contained |
 | sth. came to my knowledge | etw. wurde mir kund [veraltet] |  |
| Partial Matches |
 | He came to my aid. | Er kam mir zu Hilfe. |  |
 | He came to my aid. | Er kam zu meiner Unterstützung. |  |
 | He came to my assistance. | Er kam mir zu Hilfe. |  |
 | not to my knowledge | meines Wissens nicht |  |
 | Not to my knowledge. | Nicht, dass ich wüsste. |  |
 | sth. has come to my knowledge | etw. ist mir kundgeworden [veraltet] |  |
 | sth. will come to my knowledge | etw. wird mir kundwerden [veraltet] |  |
 | to my knowledge {adv} | meines Wissens <m. W.> |  |
 | to my knowledge {adv} | nach meiner Kenntnis |  |
 | to my knowledge {adv} | soviel ich weiß |  |
 | to my knowledge {adv} | soweit ich weiß |  |
 | without my knowledge {adv} | ohne mein Wissen |  |
 | That is beyond my knowledge. | Das entzieht sich meiner Kenntnis. |  |
 | to the best of my knowledge {adv} | meines Wissens <m. W.> |  |
 | to the best of my knowledge {adv} | nach bestem Wissen [Subjekt: 1. Person Singular] |  |
 | to the best of my knowledge {adv} | soweit ich weiß |  |
 | to the best of my knowledge <TTBOMK> | nach meinem besten Wissen |  |
 | to the best of my knowledge {adv} <TTBOMK> | soweit ich mich auskenne |  |
 | It came to nothing. | Es wurde nichts daraus. |  |
 | An idea came to him. | Ihm kam eine Idee. |  |
 | He came to her aid. | Er kam ihr zu Hilfe. |  |
 | He came up to me. | Er kam auf mich zu. |  |
 | Studying came hard to me. | Ich habe mich / mir mit dem Lernen schwergetan. [ugs.] [Akk. / Dat. regional] |  |
 | when it came to how | wenn es darum ging, wie |  |
 | If that came to his ears ... | Wenn ihm das zu Ohren kommt ... |  |
 | when it came to the point | als es darauf ankam |  |
 | lit. F They Came to Baghdad [Agatha Christie] | Sie kamen nach Bagdad |  |
 | It came on to rain. [Br.] [archaic] | Es kam ein Regen. [Redewendung] |  |
 | The bill came to £25 in all. | Die Rechnung belief sich auf insgesamt 25£. |  |
 | The waiting came to an end when ... | Das Warten hatte ein Ende, als ... |  |
 | mus. F To Jordan came the Christ, our Lord | Christ, unser Herr, zum Jordan kam [J. S. Bach, BWV 7] |  |
 | I gave it to the one who came. | Ich habe es demjenigen / derjenigen gegeben, der / die / das gekommen ist. |  |
 | lit. F The Tiger Who Came to Tea [Judith Kerr] | Ein Tiger kommt zum Tee |  |
 | film F They Came to Rob Las Vegas [Antonio Isasi-Isasmendi] | An einem Freitag in Las Vegas |  |
 | And then the worst came to the worst. [coll.] [idiom] | Und dann kam es knüppeldick. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | bibl. quote And it came to pass in those days ... [King James Bible] | Es begab sich aber zu der Zeit ... [Luther] |  |
 | It was nip and tuck as they came up to the finishing line. [idiom] | Sie lagen vor dem Ziel praktisch auf gleicher Höhe. |  |
 | access to knowledge | Wissenszugang {m} |  |
 | bibl. Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV] | Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther] |  |
 | educ. to impart knowledge (to sb.) | (jdm.) Wissen vermitteln |  |
 | according to current knowledge {adv} | nach dem gegenwärtigen Wissensstand |  |
 | according to current knowledge {adv} | nach derzeitigem Wissensstand |  |
 | according to current knowledge {adv} | nach heutigem Wissensstand |  |
 | according to present knowledge {adv} | nach dem derzeitigen Kenntnisstand |  |
 | knowledge to show off | Angeberwissen {n} |  |
 | to bring to sb.'s knowledge | jdn. wissen lassen |  |
 | to come to one's knowledge | zufällig lernen |  |
 | to bring sth. to sb.'s knowledge | jdm. etw. zur Beachtung bringen |  |
 | to bring sth. to sb.'s knowledge | jdm. etw. zur Kenntnis bringen |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers