|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: de-Germanize sb./sth.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

de-Germanize sb./sth. in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Dutch
English - French
English - Norwegian
English - Portuguese
English - Romanian
English - Spanish
English - all languages
Add to ...

Dictionary English German: de Germanize sb sth

Translation 1 - 50 of 65094  >>

EnglishGerman
to de-Germanize sb./sth.jdn./etw. entdeutschen [selten]
Partial Matches
to Germanize sth.etw.Akk. verdeutschen [veraltend] [eindeutschen]
philos. relig. to de-deify sb./sth.jdn./etw. entgöttern [der Göttlichkeit berauben]
mil. to put sb./sth. hors de combatjdn./etw. außer Gefecht setzen [im Wortsinn]
mil. to render sb./sth. hors de combatjdn./etw. außer Gefecht setzen [im Wortsinn]
to Germanizeeindeutschen
to Germanizegermanisieren
to Germanize [archaic]ins Deutsche übersetzen
pressure to GermanizeEindeutschungsdruck {m}
tech. to de-aerate sth.etw.Akk. entlüften
to de-demonize sth.etw. entdämonisieren
to de-dramatize sth.etw.Akk. entdramatisieren
to de-emphasize sth.etw. herunterspielen [ugs.] [kleinreden]
to de-ice sth.(das) Eis von etw.Dat. entfernen
to de-ice sth.etw.Akk. von Eis befreien
to de-ideologize sth.etw.Akk. entideologisieren
to de-emphasise sth. [Br.]etw. herunterspielen [kleinreden]
to de-ideologise sth. [Br.]etw.Akk. entideologisieren
to be de rigueur (for sb.)ein (absolutes) Muss (für jdn.) sein
to de-identify sth. [in data handling]etw.Akk. anonymisieren
automot. to de-ice sth. [e.g. the windscreen]etw.Akk. entfrosten [z. B. die Windschutzscheibe]
to de-ice sth. [e.g. the wings of an airplane]etw.Akk. enteisen [z. B. die Tragflächen eines Flugzeugs]
math. phys. anti-de-Sitter / anti-de Sitter / anti de Sitter space <AdS space>Anti-de-Sitter-Raum {m} <AdS-Raum>
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to envisage sb./sth. (as sb./sth.) [visualize, imagine]sichDat. jdn./etw. vorstellen (als jdn./etw.) [imaginativ]
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
to ward sb./sth. (from sb./sth.) [archaic]jdn./etw. (vor jdm./etw.) beschützen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)jdn./etw. (zu jdm./etw.) zurückschaffen
to lure sb./sth. away (from sb./sth.)jdn./etw. (von jdm./etw.) fortlocken
to lure sb./sth. away (from sb./sth.)jdn./etw. (von jdm./etw.) weglocken
preponderance of sb./sth. (over sb./sth.)Überwiegen {n} von jdm./etw. (gegenüber jdm./etw.)
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. attributes sth. to sb./sth.jd. misst jdm./etw. etw. zu
to press (sb./sth.) against sb./sth.(jdn./etw.) gegen jdn./etw. drücken
to transform sb./sth. (into sb./sth.)jdn./etw. (in jdn./etw.) verwandeln
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. kümmerte sich um jdn./etw.
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom]jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom]jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
to put sb./sth. on a level with sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
sb./sth. drug sb./sth. [Am.] [dialect] [dragged]jd./etw. schleppte jdn./etw.
Unverified get sb./sth. onto sb. [e.g., police]jdm. jdn./etw. auf den Hals hetzen [ugs.] [Redewendung] [z. B. Polizei]
to alienate sb. from sb./sth. [make feel alienated]jdn. (von) jdm./etw. entfremden
sb. gets owned by sb./sth. [Am.] [idiom]jd. wird von jdm./etw. blamiert [lächerlich gemacht]
sb./sth. blows sb.'s mind [idiom] [coll.]jd./etw. haut jdn. um [Redewendung] [ugs.] [erzeugt Staunen]
sb./sth. is on sb.'s radar [idiom]jd. fasst jdn./etw. ins Auge [Redewendung] [als erstrebenswert: Posten, Firma]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=de-Germanize+sb.%2Fsth.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.633 sec

 
Forum

» Search forum for de-Germanize sb./sth.
» Ask forum members for de-Germanize sb./sth.

Recent Searches
Similar Terms
define one's position
define precisely
define sth.
define sth. down
define sth. loosely
define sth. more precisely
define the boundary
define the liability
define the limits
define the rate
de Finetti diagram
definiendum
definiens
definientia
defining
defining characteristic
defining criterion
defining dictionary
defining equation
defining feature
defining moment

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement