 | English | German |  |
 | for too long {adv} | zu lange |  |
| Keywords contained |
 | to store sth. for too long | etw.Akk. überlagern [zu lange lagern] |  |
| Partial Matches |
 | too long {adv} | allzu lang |  |
 | too long {adv} | allzu lange |  |
 | too long {adv} | allzulang [alt] |  |
 | too long {adv} | allzulange [alt] |  |
 | too long {adv} | zu lange |  |
 | considerably too long {adj} | erheblich zu lang |  |
 | considerably too long {adv} | erheblich zu lange |  |
 | line too long | Zeile zu lang |  |
 | to boil too long | zu lange kochen |  |
 | to take too long | zu lange dauern |  |
 | a bit (too) long {adv} | etwas (zu) lang |  |
 | a world too long | viel zu lang |  |
 | Don't be too long. | Bleib nicht zu lange (weg). |  |
 | Don't be too long. | Bleiben Sie nicht zu lange (weg). [formelle Anrede] |  |
 | We've been pussyfooting around far too long. [idiom] | Wir haben uns zu lange um die Sache herumgedrückt. [Redewendung] |  |
 | lit. quote Be patient, ere long // You too will rest. [trans. Brian Cole] | Warte nur, balde // Ruhest du auch. [J. W. v. Goethe, Ein Gleiches / Wandrers Nachtlied (II)] |  |
 | idiom too brilliant for words | zu schön, um es in Worte zu fassen |  |
 | too close for comfort {adv} | bedrohlich nahe |  |
 | to ask for too much | zu viel haben wollen |  |
 | too good for sb./sth. | zu schade für jdn./etw. |  |
 | too close for comfort {adv} [idiom] | unangenehm nah / nahe |  |
 | Internet too fast for you <2F4U> | zu schnell für dich |  |
 | idiom too funny for words {adj} [postpos.] | zum Totlachen [nachgestellt] [ugs.] |  |
 | to be too much for sb. | jdm. über den Kopf wachsen [fig.] |  |
 | to be too vigorous for sb. | zu anstrengend für jdn. sein |  |
 | to pay too much for sth. | etw. zu teuer kaufen |  |
 | You know you've been hacking too long when ... <YKYBHTLW > | Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn ... |  |
 | ... and that goes for him, too! | ... und das gilt auch für ihn! |  |
 | And that goes for you too! | Das gilt auch für Sie! [formelle Anrede] |  |
 | For me she's too frivolous. | Mir ist sie zu leichtsinnig. |  |
 | It's too funny for words. | Es ist zum Piepen. [ugs.] |  |
 | That was too funny for words. | Das war zum Schreien. |  |
 | That's too deep for me. | Das ist mir zu hoch. |  |
 | to become too much for a person | überwältigend sein |  |
 | film F Too Beautiful for You [Bertrand Blier] | Zu schön für Dich |  |
 | Am I getting too technical for you? | Benutze ich zu viele Fachausdrücke? |  |
 | Is that too much to ask for? | Ist das zu viel verlangt? |  |
 | That's too deep for me. [idiom] | Das geht über meinen Horizont. [Redewendung] |  |
 | Time was too short for us to ... | Die Zeit war zu kurz, als dass wir ... |  |
 | to think / consider oneself too good for sth. | sichDat. für etw.Akk. zu schade sein |  |
 | to think / consider oneself too good for sth. | sichDat. zu schade für etw.Akk. sein |  |
 | quote For knowledge, too, itself is power. [Francis Bacon] | Denn auch das Wissen selbst ist eine Macht. |  |
 | The book is just too awful for words. | Das Buch ist unbeschreiblich schlecht. |  |
 | to be too much for sb. to handle [idiom] | eine Kragenweite zu groß für jdn. sein [Redewendung] [Aufgabe, Auftrag] |  |
 | to be too much for sb. to handle [idiom] | eine Nummer zu groß für jdn. sein [Redewendung] [Aufgabe, Auftrag] |  |
 | idiom to get too close for comfort to sb./sth. | jdm./etw. bedrohlich nahe kommen |  |
 | She regards no task as too menial for her. | Sie betrachtet keine Arbeit für unter ihrer Würde. |  |
 | The book is a bit too technical for me. | In dem Buch sind mir zu viele Fachausdrücke. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers