 | English | German |  |
 | bibl. verily I say unto you | wahrlich, ich sage euch |  |
| Partial Matches |
 | bibl. quote Verily, I say unto thee ... [KJV] | Wahrlich, ich sage euch ... [Luther] |  |
 | bibl. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV] | Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912] |  |
 | bibl. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV] | Und sie wurden sehr betrübt, und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22: Luther 1545 in modernisierter Fassung] |  |
 | I dare say you're right. | Wahrscheinlich haben Sie Recht. [formelle Anrede] |  |
 | mus. F Truly, truly I say to you | Wahrlich, wahrlich, ich sage euch [J. S. Bach, BWV 86] |  |
 | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass du das sagst. |  |
 | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede] |  |
 | I can't believe the things you say. | Ich kann nicht glauben, was du da sagst. |  |
 | You never pay attention to what I say. | Du gibst nie auf das Acht, was ich sage. |  |
 | I'd like to say a big thank you to everyone. | Ich möchte mich bei allen recht herzlich bedanken. |  |
 | I don't think what you have to say is unimportant. | Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist. |  |
 | If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... |  |
 | proverb Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. |  |
 | bibl. proverb Don't do unto others what you would not have done unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] |  |
 | bibl. mus. quote Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. [King James Bible] | Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir. [Luther] |  |
 | I say! | Ach was! |  |
 | I say! [idiom] | Hören Sie mal! [Redewendung] [formelle Anrede] |  |
 | I'd say ... | Ich sag mal ... [ugs.] |  |
 | I'd say ... | Ich würde sagen ... |  |
 | I'll say. | So ist es. |  |
 | I always say ... | Ich sag's ja immer, ... |  |
 | I dare say | ich darf wohl sagen |  |
 | I dare say ... | Ich wage zu behaupten, ... |  |
 | I would say ... | Ich würde sagen ... |  |
 | to say "I do" | das Jawort geben |  |
 | as you say | wie du sagst |  |
 | So you say. | Das sagst du! |  |
 | I dare say [confirming] | das glaube ich gern |  |
 | I dare say [supposing] | ich nehme an |  |
 | I'd almost say ... | Ich möchte fast sagen ... |  |
 | Because I say so! | Weil ich das so sage! |  |
 | Because I say so. | Weil ich es sage. |  |
 | I dare to say ... | Ich wage zu behaupten, ... |  |
 | I should say so! | Das will ich meinen! |  |
 | You don't say! | Ei verbibbsch! [sächsisch] [Na so etwas!] |  |
 | You don't say! | Na, so etwas! |  |
 | idiom You don't say! | Sag bloß! [ugs.] |  |
 | You don't say. | Was du nicht sagst. |  |
 | ..., wouldn't you say? | ..., würden Sie nicht auch sagen? [formelle Anrede] |  |
 | If you say so. | Wenn du das sagst. [auch: Wenn ihr das sagt.] |  |
 | If you say so. | Wenn du meinst. |  |
 | If you say so. | Wenn Sie das sagen. [formelle Anrede] |  |
 | Watch what you say! | Passen Sie auf, was Sie sagen! [formelle Anrede] |  |
 | You might say that. | Kann man so sagen. |  |
 | I'm afraid I don't agree (with you). | Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung. |  |
 | I'm afraid I'll have to ask you to ... | Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] |  |
 | I've thought of it since I met you. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. |  |
 | "You were there, too." "So I was - I'd forgotten." | "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen." |  |
 | I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers