|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Artikel vorantreiben to give the article a push
den Arzt befragento seek medical advice
den Arzt kommen lassento send for the doctor
den Arzt rufento call in the doctor
den Arzt rufento send for the doctor
den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen]to bite the hand that feeds you [idiom]
den Atem anhalten to hold one's breath
den Atem haltento hold one's breath
den Atem nehmen to choke
den Atem verhalten [auch fig.] [geh.] [den Atem anhalten] to hold one's breath [also fig.] [idiom]
den Äther beherrschen to rule the airwaves
den Aufenthalt in die Länge ziehento protract the stay
den Auflagen entsprechen to comply
den Auflagen nachkommen to conform to the requirements
den Aufstand erklärento be up in arms
den Aufstieg schaffen to be promoted
den Auftakt bilden (zu etw. [Dat.]) [fig.]to be a prelude (to sth.) [fig.]
den Auftakt zu etw. machen to start sth. off
den Auftrag auf ... reduzierento reduce the order to ...
den Auftrag bekommen to get / win the contract
den Auftrag bekommento be awarded the contract
den Auftrag bis ... ausgeführt zu habento have the order completed by ...
den Auftrag erhaltento secure the order
den Auftrag fertig stellento complete the order
den Auftrag sofort in Arbeit nehmento put the order in hand at once
den Auftrag zur Regierungsbildung erhaltento be given the task of forming a government
den Auftrag zurückziehen to cancel the deal
den Auftritt perfekt hinkriegen [ugs.] to nail the performance [Am.] [idiom]
den Aufwand wertworthwhile
den Aufwasch machento do the dishes
den Aufzug holen to summon the lift [Br.]
den Aufzug nehmen to take the lift [Br.]
den Augenblick genießen to savour the moment
den Ausbau erneuerbarer Energien vorantreiben to promote the expansion of renewable energies
den Ausbildungsbedarf ermittelnto determine training requirements
den Ausbildungsbedarf ermitteln to define training requirements
den Ausblick weiten to broaden outlook
den Außenhandel fördern to promote foreign trade
den Außenseiter unterstützento root for the underdog [coll.]
den (äußeren) Schein retten to save face [fig.]
den Ausgang abwarten to await the issue
den Ausgang abwartento await the outcome
den Ausgang beeinflussen [das Endergebnis, das Resultat] to influence the outcome [end result]
den Ausgang versperren to obstruct the exit
den Ausgleich erzielento level the tie
den Ausgleich erzielen to equalize
den Ausgleich erzielento level the match
den Ausgleich erzielento be back on level terms [idiom]
den Ausgleich erzielen to even the score
den Ausgleich erzielen to tie the score
den Ausgleich erzielento square the score
den Ausgleich erzielen to score the equalizer
den Auslöser betätigen to release the shutter
den Ausnahmezustand aufheben to lift the state of emergency
den Ausnahmezustand aufheben to lift emergency rule
den Ausnahmezustand verhängen to declare a state of emergency
den Ausschlag geben [Redewendung] to decide [to determine the outcome of sth.]
den Ausschlag geben [Redewendung]to tip the scales [idiom]
den Ausschlag geben [Redewendung] to turn the balance [idiom]
den Ausschlag geben [Redewendung] to tip the balance [idiom]
den Ausschlag geben [Redewendung] to be decisive [pivotal]
den ausstehenden Betrag überweisen to remit the outstanding amount
den Ausweg in der Gewalt suchen to resort to violence
den Autopiloten eingeschaltet haben to be on autopilot [fig.]
den Autopiloten einschaltento engage the autopilot
den Bach runter gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung]to be heading south [fig.]
den Bach runtergehen [fig.] [ugs.] [sterben] to go belly-up [coll.] [to die]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the tube / tubes [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the pan [Br.] [sl.] [idiom] [projects, plans, careers]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to head south [coll.] [idiom] [take a turn for the worse]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go down the swanny [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go to hell in a handbasket [Am.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the toilet [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go downhill [idiom] [become worse, decline]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to come unglued [Am.] [coll.] [idiom] [plans or an enterprise, end in failure]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go up the creek [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to nosedive [career, reputation]
den Bach runtergehen [ugs.] [zunichtewerden] [Redewendung] to go south [Am.] [coll.] [idiom] [plans, economy, etc.]
den Ball abfälschento deflect the ball
den Ball abfangen [Fußball] to intercept the ball [football / soccer]
den Ball abgeben to lay the ball off [coll.] [to pass]
den Ball ablenkento deflect the ball [e.g. football / soccer]
den Ball abspielen to pass the ball
den Ball abstoppen to stop the ball
den Ball abwehrento clear the ball
den Ball an die Bande legen [Billardtisch]to cushion the ball
den Ball an die Bande spielen [Billardtisch, Kegelbahn]to cushion the ball
den Ball an jdn. abgeben to pass the ball to sb.
den Ball an jdn. verschenken [ugs.]to gift possession to sb.
den Ball annehmen [z. B. mit der Brust] to trap the ball [e.g. with the chest; in football / soccer]
den Ball anschneiden to give a cut to the ball
den Ball auf das Tee legen [Abschlag] to tee
den Ball auf das Tee legen [Golf] to tee up (a shot) [golf]
den Ball aufprallen lassen to bounce the ball
den Ball aufs Tor buttern [ugs.] [Sportjargon] to piledrive the ball at the goal [sports jargon]
den Ball beherrschen to control the ball
den Ball berührento make contact with the ball
den Ball dreschen [Fußball] to hoof the ball [football] [Br.]
den Ball erobern [Fußballjargon] to win the ball
den Ball flach halten [ugs.] [Idiom] [nicht übertreiben, sich zurückhalten] to not exaggerate
« demnDemoDemoDemudenAdenAdenBdenBdenBdenDdenF »
« zurückSeite 151 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung