|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 282 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Dinge beim rechten Namen nennen [Redewendung] to call a spade a spade [idiom]
die Dinge beschleunigen to hustle things on
die Dinge beschleunigento hustle things along
die Dinge durch die rosarote Brille sehen to see things through rose-coloured glasses [Br.]
die Dinge durch die rosarote Brille sehen [Redewendung]to see things through rose-colored glasses [Am.] [idiom]
die Dinge erleichtern to oil the wheels [Br.] [coll.] [idiom]
die Dinge in die Hand nehmen to take the initiative
die Dinge ins rechte / richtige Licht rückento set / put the record straight
die Dinge laufen lassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern]to let things slide [idiom]
die Dinge laufenlassen [ugs.] [Redewendung] [sich um nichts kümmern]to let things slide [idiom]
die Dinge nehmen wie sie kommen [Redewendung]to roll with the punches [idiom]
die Dinge richtigstellen to set / put the record straight
die Dinge schleifen lassen [ugs.]to let things slide
die Dinge schleifenlassen [ugs.] to let things slide
die Dinge übereilen to jump the gun [coll.] [idiom]
die Dinge übers Knie brechen [ugs.] [Redewendung]to force things
die Dinge überstürzen to jump the gun [coll.] [idiom]
die Dinge ungeschehen machen to wipe the slate clean [fig.]
Die Dinge werden gut ausgehen.Things will turn out well.
die Dinge wieder ins Lot bringen to smooth things over
die Dinge (wieder) in Ordnung bringen to straighten things out
die Dings {f} [ugs.] whatsherface
die Dinner Party [auch: Die Dinner Party, die Dinner-Party, Die Dinner-Party; oft unübersetzt: The Dinner Party]The Dinner Party [Judy Chicago]
Die Dinos Dinosaurs
die Diözese {f} Münster the diocese of Münster
die Direktion {f} <Dir.> the directors {pl} [collectively]
Die DisintegrationsmaschineThe Disintegration Machine [Arthur Conan Doyle]
die Diskussion an sich [Akk.] reißento hijack the discussion
die Diskussion über jdn./etw. anstoßen to initiate the discussion about sb./sth.
die Diskussion verschiebento adjourn the discussion
die Diskussion vertagen to adjourn the discussion
die Diskussion weiterführen to take the discussion further
die Diskussion wieder aufnehmen to resume the discussion
Die Diskussion zur Reduzierung der ... wird auf allen Kongressen geführt. The subject of reducing the ... is under discussion at every congress.
die Disziplin einhaltento conform to discipline
die Dividende streichento slash the dividend
die Dividende verteilen to distribute the dividend
die Dokumente abnehmen to accept the documents
Die Dokumente können zurückgesandt werden.The documents may be returned.
Die Dokumente liegen vor. The documents have been submitted.
die Dokumente protestieren lassento have the documents protested
die Dokumente prüfen to examine the documents
die Dokumente übergeben to give over the documents
die Dokumente übergebento present the documents
Die Dollarprinzessin [Fritz Grünbaum / Leo Fall] The Dollar Princess
Die DolmetscherinThe Interpreter [Sydney Pollack]
die Dolomiten {pl} the Dolomites
Die dominierenden Erregergattungen waren Vertreter der Genera xyz. The most frequently isolated bacteria were members of the genera xyz.
Die Donau war über die Ufer getreten. The Danube had burst its banks.
Die doppelte Nummer Double Take [George Gallo]
Die DornenvögelThe Thorn Birds
die dortigen Verhältnisse {pl}the conditions there
die Dosis einstellen to fine-tune the dose
die Dosis erhöhen to increase the dose
Die Drachenkaiserin The Secrets of Jin-Shei [Alma Alexander]
Die Drachensaat Dragon Seed [Pearl S. Buck]
die Drähte anschließento connect the wires
die Drähte miteinander verbinden to connect the wires
die Drähte ziehento pull the wires
die Drähte ziehen [fig.] [seltener für: die Fäden ziehen] [Redewendung] to pull the strings [idiom]
Die Dramatik ist ...Dramatics are ...
Die Draufgänger von San FernandoCole Younger, Gunfighter [R.G. Springsteen]
die Drecksarbeit für jdn. erledigento do sb.'s dirty work
die Dreharbeiten beendento wrap [coll.]
die Dreharbeiten beenden [bes.: einen Drehtag beenden]to wrap up (the) filming [coll.]
die Drehzahl verringern [Anlage oder Maschine] to gear down [engine]
die drei {pl} [die drei Personen] the three of them
Die drei Brüder [Brüder Grimm] The Three Brothers [Grimm Brothers]
die drei Einheiten {pl} [Zeit, Ort, Handlung] the classical unities [the three unities]
Die drei Faulen [Brüder Grimm] The Three Sluggards [Grimm Brothers]
Die drei Federn [Brüder Grimm]The Three Feathers [Grimm Brothers]
Die drei Feldscherer [Brüder Grimm] The Three Army-Surgeons [Grimm Brothers]
Die drei Fragezeichen <Die drei ???> The Three Investigators [Robert Arthur, Jr.]
Die drei Fünfer {pl} [2. WK, Spitzname des 555. Fallschirm-Infanterie-Bataillons der US-Armee] The Triple Nickles [WWII, nickname of the US Army 555th Parachute Infantry Battalion]
Die drei Garridebs The Adventure of the Three Garridebs [Arthur Conan Doyle]
Die drei Geiseln The Three Hostages [James Buchan]
die drei Gewalten {pl} the three powers
Die drei Giebel The Adventure of the Three Gables [Arthur Conan Doyle]
Die drei Glückskinder [Brüder Grimm]The Three Sons of Fortune [Grimm Brothers]
Die drei GrazienThe Three Graces
Die drei grünen Zweige [Brüder Grimm] The Three Green Twigs [Grimm Brothers]
Die drei Handwerksburschen [Brüder Grimm] The Three Apprentices [Grimm Brothers]
Die drei kleinen Meister Under the Snow [Kerstin Ekman]
die drei Ks [Kinder, Küche und Kirche] the three Ks [woman's old sphere]
Die drei Lebensalter [Gustav Klimt] The Three Ages of Woman
Die drei Lebensalter (des Mannes)The Three Ages of Man [Giorgione] [Le tre età dell'uomo]
die drei Magier {pl} the three Magi
Die drei Männlein im Walde [Brüder Grimm]The Three Little Men in the Wood [Grimm Brothers]
die drei Marienthe three Maries [at the Easter tomb]
die drei Marienthe three Marys [at the Easter tomb]
Die drei Musketiere The Three Musketeers [novel: Alexandre Dumas, film: Richard Lester]
Die Drei Pintos [C. M. von Weber] The Three Pintos
Die drei Schlangenblätter [Brüder Grimm] The Three Snake-Leaves [Grimm Brothers]
Die drei schwatten Prinzessinnen / Die drei schwarzen Prinzessinnen [Brüder Grimm] The Three Black Princesses [Grimm Brothers]
Die drei SchweineThe Three Pigs [David Wiesner]
Die drei Spinnerinnen [Brüder Grimm] The Three Spinners [Grimm Brothers]
Die drei Sprachen [Brüder Grimm] The Three Languages [Grimm Brothers]
Die drei Sprünge des Wang-lun [Alfred Döblin]The Three Leaps of Wang Lun
die drei Stände {pl}the three estates
Die Drei Stelen des SethThe Three Steles of Seth <NHC VII, 5> [Nag Hammadi text]
« diebdiebDieBDieBDieCdieDDieddieEDieEdieEDieF »
« zurückSeite 282 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung