|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 198 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Job als Zeitungsausträger habento have a paper route [Am.]
einen Job annehmen [ugs.]to take a job
einen Job finden [ugs.]to get oneself a job
einen Job finden [ugs.] to find oneself a job
einen Joint anzünden to spark an owl [sl.]
einen Joint drehen to roll a joint
einen Joint drehen to roll a bud [sl.]
einen Joint herumgehen lassen to pass a joint
einen Joint rauchen to smoke a joint
einen Joint rollen to skin up a joint [sl.]
Einen Jux will er sich machen [Johann Nepomuk Nestroy]He Will Go on a Spree
einen Kaffee trinken to have a cup of coffee
einen kalten Entzug machen to quit cold turkey
einen kalten Entzug machento go cold turkey
einen kalten Entzug machen [ugs.] [Drogen] to come off drugs cold turkey [coll.]
einen kalten Entzug von etw. machen [z. B. von Zigaretten] to go cold turkey on sth. [e.g. on cigarettes]
einen Kampf aufnehmento wage a struggle
einen Kampf manipulieren to fix a fight
einen Kampf weiterführen to maintain a struggle
einen Kanal blockieren to block a channel
einen Kanal grabento cut a canal
einen Kanal mehrfach nutzen to multiplex
einen Kanal verstopfento choke up a channel
einen Kanal vertiefen to deepen a canal
einen Kandidaten ablehnen to refuse a candidate
einen Kandidaten ablehnento reject a candidate
einen Kandidaten aufstellen to adopt a candidate
einen Kandidaten aufstellen to choose a candidate
einen Kandidaten aufstellen to nominate a candidate
einen Kandidaten aufstellento put up a candidate
einen Kandidaten aufstellen to field a candidate
einen Kandidaten durchfallen lassento fail a candidate
einen Kandidaten ins Rennen schicken to field a candidate
einen Kandidaten unterstützen to back a candidate
einen Kandidaten vorschlagen to propose a candidate
einen Kandidaten wählen to adopt a candidate
einen Kantersieg landen to post a thrashing victory
einen Kantersieg landen to have a thrashing win
einen Kantersieg über jdn. erzielento thump sb. [Br.] [to beat sb. handily or decisively]
einen Kanton umfassend [schweiz.] canton-wide [also:cantonwide] [extending throughout one canton]
einen Karren beladento charge a cart
einen Kassensturz machen to cash up [Br.]
einen Kassensturz machento close out a (cash) register [Am.]
einen Kasten aufbrechento break up a box
einen Katalog studieren to study a catalogue
einen Katalog zusammenstellen to compile a catalogue
einen Kater auskurieren to nurse a hangover
einen Kater haben [ugs.] to be hung over
einen Kater haben [ugs.]to be hungover
einen Katheter in die Harnblase einbringen to insert a catheter into the bladder
einen Katheter legento lay a catheter
einen Katheter legen to place a catheter
einen Katheter setzen to insert a catheter
einen Katzenbuckel machen to arch one's back
einen Kauf bereuento regret a purchase
einen Kauf ins Auge fassen [Redewendung] [erwägen]to contemplate a purchase
einen Kauf ins Budget einplanento budget for a purchase
einen Kauf tätigen to make a purchase
einen Keil zwischen jdn. und jdn. treibento drive a wedge between sb. and sb.
einen Kern bilden to nucleate
einen Kern ziehento pull a core
einen Kessel schrubben [ugs.] to scrape a kettle
einen Kessel volllaufen lassento fill up a kettle
einen Kick bekommen von to get off on [coll.]
einen Killer anheuern [ugs.] to hire a killer
einen Killer auf jdn. ansetzen to put a hit on sb.
einen Killer beauftragen [ugs.] [engagieren] to hire a killer
einen Kinderwagen schieben to push a pram [Br.]
einen Kittel kälter [südd.] [regional] [Redewendung] [so much colder, that you need an extra jacket]
einen Klang hervorbringento make a sound
einen Klaps haben [ugs.] [Redewendung]to have a screw loose [coll.] [idiom]
einen klaren Kopf bewahren / behalten to keep a clear head
einen klaren Kopf habento be clear-headed
einen klaren Kopf habento be clearheaded
einen klaren Schnitt machen [fig.] to make a clean break [fig.]
einen klaren Sieg davontragen to win outright
einen klaren Sieg einfahren [ugs.] to win (in) a blowout [Am.] [coll.] [win an easy victory]
einen klaren Standpunkt beziehen to adopt a clear position
einen klaren Standpunkt beziehen to take a definite stand
einen kleinen Bummel durch die Stadt / das Dorf / die Umgebung machen to go for a short stroll through the town / village / environs
einen kleinen Hunger verspüren to feel peckish [hungry]
einen kleinen Rückfall haben to have a bit of a relapse
einen kleinen Zwischenspurt einlegento put on a quick burst of speed
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt machen to go for a (short) stroll through the city centre [Br.]
einen (kleinen) Bummel durch die Innenstadt (von ...) machento go for a (short) stroll through downtown (...) [Am.]
einen (kleinen) Dachschaden haben [Redewendung] [ugs.] to be weak / soft in the head [coll.]
einen (kleinen) Dachschaden haben [ugs.]to have a slate loose [coll.]
einen (kleinen) Schluck nehmen to take a sip
einen (kleinen) Schwips haben [ugs.] to be (a bit) tipsy [coll.]
einen (kleinen) Stadtbummel machen to go for a (short) stroll around town
einen Kleinkrieg führen to fight a running battle [fig.]
einen Klescher haben [ugs.] [österr.] [Redewendung] to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
einen Klimmzug machen to chin oneself (up)
einen Klimmzug machen to chin the bar
einen Klopfer haben [österr.] [ugs.] [Redewendung] to have a screw loose [coll.] [idiom]
einen Kloß im Hals haben [ugs.] [Redewendung] have a lump in one's throat [idiom]
einen Klumpen im Hals haben [bes. österr., schweiz.] [ugs.] [Redewendung] to have a lump in one's throat [idiom]
einen Knacks bekommen [ugs.] [Redewendung] to take a bad knock [coll.] [idiom]
einen Knacks kriegen [ugs.] [Redewendung] to take a bad knock [coll.] [idiom]
einen Knall haben [ugs.] [Redewendung] to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 198 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung