|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 68 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Im Schatten seines Bruders / Meines Bruders FrauThe Sound of Thunder [Wilbur Smith]
Im Schatten unserer Wünsche [Die Clifton-Saga 4] Be Careful What You Wish For [The Clifton Chronicles #4] [Jeffrey Archer]
im Schatten von etw. stehen to be overshadowed by sth.
im Schatten wachsendumbraticole
im Schatten wachsend umbraticolous
im Scheckheft verbleibender Abschnitt {m} counterfoil
im Schein der Lampe arbeiten to elucubrate [obs.]
im Schein des Feuers in the fire light
im Schein des Mondes by the light of the moon
im Scheinwerferlicht (der Öffentlichkeit) stehen to be in the public eye
im Scherz in jest
im Scherz in sport [idiom] [for fun]
im Scherzjokingly
im Scherzjocularly
im Scherzjocosely
im Scherzjestingly
im Schichtdienst arbeiten to work in shifts
im Schildkrötentempo [fig.]at a turtle's pace [fig.]
im Schilf among the reeds
Im Schlachthaus [Lovis Corinth]In the Slaughter House
im Schlaf asleep [pred.]
im Schlafin one's sleep
im Schlaf sprechen to talk in one's sleep
im Schlaf sterben to die in one's sleep
im Schlafrock [nachgestellt] in pastry [postpos.]
im Schlamassel stecken [ugs.] to be in a mess
im Schlamm stecken to be bemired
im Schlamm versinken to bog down
Im Schlaraffenland [Heinrich Mann]In the Land of Cockaigne
im Schlaraffenland leben to live in the land of Cockaigne
im schlechten Sinne in a bad sense
im schlechtesten Fall at worst
im schlechtesten Fallin the worst-case scenario
im schlechtesten Falle in the worst-case scenario
im Schleppin tow
im Schlepptau [auch fig.] in tow [also fig.]
im schlimmsten Fall at its worst
im schlimmsten Fall in the last resort
im schlimmsten Fall at worst
im schlimmsten Fallif the worst comes to the worst
im schlimmsten Fall in the worst case
im schlimmsten Falle at (the) worst
im Schmutz herumwühlen to muckrake
im Schmutz wälzento wallow
im Schneckengang [ugs.] at a snail's crawl
im Schneckengang [ugs.] [Redewendung]at a snail's pace [idiom]
im Schneckentempo sluggish
im Schneckentempo [fig.] at a glacial pace [fig.]
im Schneckentempo [fig.]as slow as a dead snail [fig.]
im Schneckentempo [fig.] [ugs.] at a sluggish pace
im Schneckentempo [ugs.] at a crawl
im Schneckentempo [ugs.] [Redewendung]at a snail's pace [idiom]
im Schneckentempo [ugs.] [Redewendung] at snail's pace [idiom]
im Schneckentempo [ugs.] [Redewendung]at earthworm pace [idiom] [rare] [at a snail's pace]
im Schneckentempo [ugs.] [Redewendung]at an earthworm's pace [idiom] [rare] [at a snail's pace]
im Schnee versinken to be (heavily) snowed under
im Schneidersitz cross-legged
im Schneidersitz tailor-fashion [cross-legged]
im Schneidersitz sitzento sit tailor-fashion
im Schneidersitz sitzento sit cross-legged
im schnellen Trabat a smart trot
im Schnellschritt at a quick pace
im schnellsten Gang in top gear
im Schnitt [im Durchschnitt] on average
im Schnitt [Quer-, Längsschnitt] in section
im Schockzustandin (a state of) shock
im Schoß der Erde in the womb of the earth
im Schoß der Erdein the bowels of the earth
im schrägen Fadenlauf on the bias [used chiefly of fabrics and their cut]
im Schreiben von Aufsätzen at writing compositions
Im Schriftlichen ist sie gut. Her written work is good.
im Schritt [bei Pferden etc.]at a walk [of horses etc.]
im Schritt [im Schritttempo] at a foot-pace
im Schritt [im Schritttempo]at a footpace
im Schritt [im Schritttempo] at a walking pace
im Schritt [im Schritttempo] at a walking-pace
im Schritt [im Schritttempo]at walking pace
im Schritt offen [Slip etc.] crotchless
im Schritttempo fahren to go at walking pace
im Schuldienst (tätig) sein to be a teacher
im Schuldienst (tätig) sein to be in the teaching profession
im schulpflichtigen Alterof school age
im Schulstress seinto be under stress at school
im Schulterschluss mit jdm. [Dat.] sein to stand shoulder-to-shoulder with sb.
im Schutz / Schutze des Nebels under the screen of fog
im Schutz der Bäume under the cover of the trees
im Schutz der Dunkelheitunder the veil of darkness [idiom]
im Schutz der Dunkelheit [Redewendung] under the screen of night [idiom]
im Schutz der Dunkelheit [Redewendung]under the curtain of night [idiom]
im Schutz der Nachtunder the shelter of night
im Schutz der Nacht [Redewendung] under the cloud of night [idiom]
im Schutz der Nacht [Redewendung] under the screen of night [idiom]
im Schutze der Dunkelheit under cover of darkness
im Schutze der Dunkelheit [oder: im Schutz der Dunkelheit] under cover of (the) night [idiom]
im Schutze der Dunkelheit entkommen to escape under cover of darkness
im Schutze der Nacht under favour of night [Br.]
im Schutze der Nacht under cover of darkness
im Schutze der Nachtunder cover of night [idiom]
im Schutze von etw.in the cloak of sth.
im Schwange sein [Redewendung] [gerade modern sein, z. B. Kleid] to be in vogue
im Schwange sein [Redewendung] [gerade modern sein, z. B. Kleid] to be in vogue <font color=blue>Kuckucksei</font>
« imluimnäimNuimRaimReImScimScImSpimStimÜbimun »
« zurückSeite 68 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung