|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 208 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
meinen, dass ...to hold that ...
Meinen Glückwunsch!Congratulations!
Meinen Jesum laß ich nicht [J. S. Bach, BWV 124] I will not let go of my Jesus
meinen Mann und mich [meinen Ehemann und mich] my husband and me [direct object]
Meinen Sie das im Ernst? [formelle Anrede] Are you serious about that?
Meinen Sie, es wäre möglich, dass ... ? Do you think there is a chance of ... ?
Meinen Sie nicht auch? [formelle Anrede] Wouldn't you agree?
Meinen Sie nicht auch? [formelle Anrede] Don't you think?
Meinen verbindlichsten Dank. Please accept my deepest thanks.
meinen Wünschen entsprechend correspondent with my wishes
meinen zutiefst empfundenen Dank {m} my most profound thanks
meinend opining
meinendmeaning
meiner mine
meiner [Genitiv, selten]of me
Meiner / Meine / Meines ist größer als deiner / deine / deines.Mine is bigger than yours.
meiner Ansicht nach in my view
meiner Ansicht nach in my own view
meiner Ansicht nach as far as I can see
meiner Ansicht nach in my eyes [fig.]
meiner Ansicht nach to my thinking
meiner Ansicht nach <m. A. n.> in my opinion <IMO>
meiner Auffassung nach in my judgement / judgment
meiner Auffassung nachin my opinion <IMO>
meiner Auffassung nach to my mind
meiner bescheidenen / ehrlichen Meinung nach in my humble / honest opinion <IMHO>
meiner bescheidenen Meinung nach for what it's worth <FWIW>
Meiner bescheidenen Meinung nach ... In my humble opinion ...
meiner Einschätzung nach in my judgement
Meiner Einschätzung nach ... In my estimation ...
Meiner Einschätzung nach ...My best guess is ...
meiner Erfahrung nach in my experience
meiner Erinnerung nach as I recall it
meiner Größe of my height
meiner Meinung nach to my mind [idiom]
meiner Meinung nachas far as I can see
meiner Meinung nachfor my money [coll.]
meiner Meinung nach in my book [idiom] [in my opinion]
meiner Meinung nach to my way of thinking
Meiner Meinung nach ... I believe that ...
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>in my opinion <IMO>
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.> the way I see it [coll.]
meiner Schätzung nach in my reckoning
Meiner treu! [veraltet] Upon my soul! [old-fashioned]
meiner überheblichen Meinung nach in my arrogant opinion <IMAO>
Meiner Überzeugung nach ...I'm convinced that ...
meiner wohlüberlegten Meinung nach in my considered opinion <IMCO>
meinereiner [ugs.] [hum.] the likes of me [coll.]
meinerseitsfor my part
meinerseitson my part
meinerseits as far as I'm concerned
meinerseits in return [for my part]
meines / meiner [Genitiv des Possessivpronomens] of my
meines Erachtens <m. E.>in my opinion <IMO>
meines Erachtens <m. E.>in my assessment
meines Erachtens <m. E.>to my way of thinking
meines Erachtens <m. E.> in my view <IMV>
meines Erachtens <m. E.> [Redewendung]to my mind [idiom]
meines Erachtens nach [FALSCH für: meines Erachtens; meiner Meinung nach] [to my way of thinking]
Meines nicht.Mine isn't.
Meines Vaters Land. Geschichte einer deutschen Familie [Wibke Bruhns] My Father's Country: The Story of a German Family
meines Wissens <m. W.>as far as I know <AFAIK>
meines Wissens <m. W.> to my knowledge
meines Wissens <m. W.> to the best of my knowledge
meines Wissens (nicht)(not) to my knowledge
meinesgleichenmy equals
meinesgleichen people such as I / me
meinesgleichen people like me / myself
meinesgleichenmy own kind
meinesteilson my part
meinesteils as for my part
meinesteilsas for me
meinethalben [um mich] [veraltet] about me
meinethalben [veraltend] [meinetwegen] on my account
meinethalben [veraltet]because of me
meinethalben [veraltet] on my behalf
meinethalben [veraltet] for my sake
meinetwegen in my behalf
meinetwegenfor my part
meinetwegen because of me
meinetwegen on my behoof [archaic]
meinetwegen as far as I'm concerned
meinetwegen on my behalf [because of me]
meinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen]on my account
Meinetwegen. [Mir egal.]Meh. [I don't care] [coll.]
meinetwegen [mir zuliebe] for my sake
Meinetwegen. [ugs.] Whatever. [coll.]
meinetwegen [von mir aus] for all I care
meinetwegen [was mich betrifft] as for me
Meinetwegen! I don't mind!
Meinetwegen!If you like!
meins sein to be mine
Meinst du das im Ernst?Are you in earnest?
Meinst du das im Ernst? Are you serious?
Meinst du das im Ernst? Do you really mean it?
Meinst du das im Ernst? Are you serious about that?
Meinst du mich? Are you referring to me?
Meinst du?Do you think so?
Meinste ...? [ugs.] [Meinst du ...?]Do you think ...?
Meinten Sie mich? [formelle Anrede] Did you mean me?
« MehrmeilMeinMeinMeinmeinMeinMeinMeisMeisMeis »
« zurückSeite 208 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung