|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 330 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Mir hat er Leid getan. [alt] [leidgetan]I felt sorry for him.
Mir hat er leidgetan.I felt sorry for him.
Mir hat es jemand zugezwitschert.I heard it through the grapevine.
Mir hat nichts Gutes geschwant. [ugs.]I had a sense of foreboding.
Mir Hossein Mussawi {m} Mir Hossein Mousavi [Iranian politician]
Mir ist ... widerfahren. [geh.] I experienced ...
Mir ist / steht der Sinn nicht nach Lesen.I am not in a reading mood.
Mir ist angst. I am scared.
Mir ist aufgefallen, dass ... I have noticed that ...
Mir ist bange vor ihm. I'm afraid of him.
Mir ist das Ende seiner Rede entgangen. I lost the end of his speech.
Mir ist das piepegal. [ugs.] I don't give a hoot. [coll.] [idiom]
Mir ist das schnurzegal. [salopp] [Redewendung] I don't give a hoot. [coll.] [idiom]
Mir ist der Film gerissen. [ugs.] [fig.] I had a blackout.
Mir ist der Fuß eingeschlafen. I've got pins and needles in my foot.
Mir ist der Hut hochgegangen. I went wild. [with anger / fear]
Mir ist ein Fehler unterlaufen.I've made a mistake.
Mir ist ein Fuß eingeschlafen.One of my feet has gone to sleep.
Mir ist es darum zu tun, ... [geh.] [selten]My purpose is ...
Mir ist (es) unverständlich, weshalb ...It's beyond me why ...
Mir ist etw. ausgegangen. I'm out of sth.
Mir ist etw. ausgegangen. I have run short of sth.
Mir ist etw. ausgegangen.I have run out of sth.
Mir ist etw. ausgegangen.I've run out of sth.
Mir ist etwas dazwischengekommen. Something got in my way. [idiom]
Mir ist etwas eingefallen.I've got an idea.
Mir ist etwas eingefallen. A thought crossed my mind.
Mir ist fad. [österr.] [Mir ist langweilig.]I'm bored.
Mir ist flau im Magen.I feel uneasy.
Mir ist flau (im Magen). I feel queasy.
Mir ist gekündigt worden. I'm under notice to leave.
Mir ist hundeelend.I feel lousy.
Mir ist jd./etw. recht.I am fine with sb./sth.
Mir ist kalt.I am cold.
Mir ist kalt. I feel cold.
Mir ist kalt. I'm cold.
Mir ist kalt. - Mir auch. I am cold. - Me too.
Mir ist kein Wort entgangen.I didn't miss a word.
Mir ist klar, dass ...I realize (that) ...
Mir ist kotzübel. [ugs.] I feel like throwing up.
Mir ist langweilig. I am bored.
Mir ist mau. [ugs.] I feel queasy.
Mir ist nach Lesen zumute.I am in a reading mood.
Mir ist nicht danach zumute. I am not in the mood.
Mir ist nicht entgangen, dass ...I couldn't fail to notice that ...
Mir ist nicht nach Tanzen zumute. I don't feel much like dancing.
Mir ist nicht wohl dabei. I feel uneasy about it.
Mir ist nicht wohl dabei.I'm uneasy about it.
Mir ist nicht zum Lachen. I'm in no laughing mood.
Mir ist schlecht.I feel queasy.
Mir ist schlecht.I feel sick. [Br.]
Mir ist schlecht.I feel sick to my stomach. [Am.]
Mir ist schlecht.I feel nauseated.
Mir ist schwindelig.My head swims.
Mir ist schwindelig. [auch: Mir ist schwindlig.] I feel dizzy.
Mir ist sehr wohl bewusst, dass ... I'm well aware that ...
Mir ist sie zu leichtsinnig. For me she's too frivolous.
Mir ist so komisch im Magen. My stomach is in such a queasy state.
Mir ist (so) blümerant. [ugs.] I feel queasy.
Mir ist speiübel. I think I'm going to throw up. [coll.]
Mir ist speiübel. I think I'm going to be violently sick.
Mir ist übel. I feel ill.
Mir ist übel. I feel nauseated.
Mir ist warm. I am warm.
Mir ist's recht. It's all right with me.
Mir kam die Galle hoch. [Redewendung] My blood was up. [idiom]
Mir kam eine Idee. An idea occurred to me.
Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ... The thought flashed through my mind that ...
Mir kam plötzlich ein Gedanke.A thought struck me.
Mir klappte die Kinnlade herunter / runter. [ugs.] [Redwendung] My jaw dropped (open). [idiom]
Mir knurrt der Magen. My stomach is growling.
Mir knurrt der Magen. My stomach is rumbling.
Mir kommen die Tränen! [ironisch] My heart bleeds for him / her! [ironic]
Mir kommen gleich die Tränen. [fig.] Break out the violin(s). [fig.]
Mir kommt alles hoch. [ugs.] [Redewendung]It makes me sick. [idiom]
Mir kommt es so vor, dass ... It seems to me that ...
Mir kommt vor, dass ... It seems to me that ...
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. My mouth is watering.
Mir läuft die Nase. I've got a runny nose.
Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]I'm running out of time. [idiom]
Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung] Time is not on my side. [idiom]
Mir liegt was an dir. [ugs.] I care about you.
Mir nach! Follow me!
mir nichts, dir nichts just like that
mir nichts, dir nichts [Redewendung] at the drop of a hat [coll.] [idiom]
mir nichts dir nichts [Zauberformel] hocus pocus [magical incantation]
mir passend convenient for me
Mir passt nicht, dass er etw. tutI don't care for him doing sth.
Mir pressierts. [bes. südd., österr. u. schweiz.] [Ich habe es eilig.] I'm in a hurry.
Mir raucht der Kopf. [Redewendung] My head is spinning. [idiom]
Mir reicht's.That's it.
Mir reicht's. That's enough for me.
Mir reicht's! That's my lot!
Mir reißt der Geduldsfaden. My patience is wearing thin.
Mir rutschte das Herz in die Hose.My heart was in my mouth.
Mir schmerzt der Kopf. My head aches.
... mir schwankt und schwindelt der Sinn! [Siegfried, Richard Wagner] ... my senses swim and swoon!
Mir schwant / schwante nichts Gutes. [ugs.] I have / had a sense of foreboding.
Mir schwant, dass ... [ugs.] [ahnen] It seems to me (that) ...
Mir schwebt der Gedanke vor ...I'm toying with the idea ...
« MiniMiniminnMinuMiomMirhMirsmißamiscMiscMisc »
« zurückSeite 330 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung