|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 583 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
seine Zeit mit etw. zubringento spend / pass / employ one's time in doing sth.
seine Zeit mit jdm./etw. verschwenden to waste one's time on sb./sth.
seine Zeit mit Lesen verbringento spend one's time reading
seine Zeit mit Stricken verbringento spend one's time knitting
seine Zeit untätig verbringen to spend one's time idly
seine Zeit vergeuden to consume one's time
seine Zeit vergeudento waste one's time
seine Zeit vertrödelnto while away one's time
seine Zeit vertrödelnto trifle away one's time
seine Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.] to dawdle away one's time
seine Zeit vertrödeln [ugs.] [pej.]to dawdle one's time away
seine Zeit vertunto moon [about, around, away]
seine Zeit vollendento accomplish one's time
seine Zelte abbrechen to strike camp
seine Zelte abbrechen [fig.] to pull up stakes [Am.] [coll.]
seine Zelte aufschlagen [Redewendung] to set up shop [idiom]
seine Ziele erreichen to attain one's ends
seine Ziele erreichento compass one's ends
seine Ziele erreichen to gain one's ends
seine Ziele (nach unten) korrigieren to lower one's sights
seine Ziele verfolgen to regulate one's objectives
seine Zigarette ausmachen [ugs.]to put out one's cigarette
seine Zigarettenasche abklopfen to tap the ash off one's cigarette
seine Zuflucht nehmento betake oneself [literary]
seine Zukunft sichernto consolidate one's fortune
Seine Zuneigung wurde nicht erwidert. His affection was not returned.
seine Zunge hüten to watch one's mouth / tongue
seine Zunge hüten [Redewendung] to mind one's language
seine Zunge hüten [Redewendung] to mind one's tongue [idiom]
seine Zunge hüten [Redewendung] to watch one's language
seine Zunge im Zaum halten [Redewendung] to mind one's tongue [idiom]
seine Zunge im Zaum halten [Redewendung]to mind one's language
seine Zunge im Zaum halten [Redewendung] to watch one's language
seine Zunge im Zaum halten [Redewendung] [vorsichtig in seinen Äußerungen sein] to hold one's tongue [idiom] [care about what you say]
seine Zunge zügeln to put a bridle on one's tongue
seine Zunge zügeln [Redewendung] to mind one's tongue [idiom]
seine Zunge zügeln [Redewendung] to mind one's language
seine Zunge zügeln [Redewendung] to watch one's language
seine Zusage einhalten [Versprechen] to keep one's promise
seine Zustimmung erklären to give in one's adhesion
seine Zustimmung gebento assent
seine Zustimmung geben to give one's consent
seine Zustimmung zu etw. [Dat.] gebento voice one's approval of sth.
seine Zweifel haben, dass ...to have one's doubts that ...
seine Zweifel haben, ob man etw. tun sollto be wary about doing sth.
Seine zweite Frau The Prude's Fall [Graham Cutts]
[seine Meinung / Strategie plötzlich umkehren] to flip-flop [apruptly revers one's opinion, strategy, policy]
[seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen]to split one's vote
[seine Waffe schneller ziehen als jd.]to outdraw sb. [pull out a gun faster than sb.]
(seine) Bedenken habento have (one's) qualms
(seine) Bestimmung / Berufung finden [Redewendung] to find (one's) calling [idiom]
(seine) Gedanken neu sammelnto regather (one's) thoughts
(seine) Possen treiben [Redewendung]to be up to one's (old) antics [idiom]
(seine) Schattenseiten haben to have one's downsides
(seine) Schlüsse ziehen (aus etw. [Dat.]) to draw (one's) conclusions (from sth.)
(seine) Späße mit jdm. treiben to get a laugh at sb.'s expense
(seine) Spuren hinterlassen bei jdm. [auch fig.] [sich auswirken, z. B. Belastung, Anstrengung etc.] to tell on / upon sb. [significantly weaken, tire, worry, etc. sb.]
(seine) Zeit vertelefonieren [ugs.]to spend (one's) time on the phone [wastefully]
Seinebogen {m}bend of the Seine
Seinebrücke {f} Seine Bridge
seinem Affen Zucker geben [ugs.] [Redewendung]to ride one's hobbyhorse [idiom]
seinem Ärger Ausdruck verleihen to express one's anger
seinem Ärger freien Lauf lassen [Redewendung] to vent one's spleen [idiom] [express angry feelings]
seinem Ärger Luft machento give vent to one's anger
seinem Ärger Luft machen to vent one's anger
seinem Ärger vor jdm. Luft machen [Redewendung] to vent one's spleen on sb. [idiom]
seinem Bereich angliedernto affiliate
seinem Beschuldiger gegenübertreten to confront one's accuser
seinem Entschluss treu bleiben to stick to (by) one's decision
seinem Geschäft nachgehen to ply one's trade
seinem Gewerbe nachgehento ply one's trade
seinem Gewissen folgento follow one's conscience
seinem guten Ruf schaden to compromise one's reputation
seinem Konto anrechnen to charge to one's account
seinem Land dienen to serve one's country
seinem Lande dienen to serve one's country
seinem Namen alle Ehre machen [Redewendung] to live up to one's name [idiom]
seinem Namen gerecht werden to live up to one's name
seinem Pferd die Sporen geben to clap spurs to one's horse
seinem Ruf als ... gerecht werden to uphold one's reputation as ...
seinem Ruf gerecht werdento live up to one's reputation
seinem Ruf nachkommento uphold one's reputation
seinem Schicksal entgehento escape one's fate
seinem Tagesgeschäft / Tagewerk nachgehento ply one's trade
seinem Traum nachgehen to pursue one's dream
seinem Unmut freien Lauf lassen [Redewendung]to give vent to one's displeasure [idiom]
seinem Unmut Luft machento vent one's displeasure
seinem Unmut Luft machento vociferate one's grievances
seinem Unmut Luft machen to air one's grievances
seinem Zorn mit Flüchen Luft machen to vent one's anger in curses
seinem Zweck gerecht werden to live up to one's purpose
Seinemündung {f} [auch: Seine-Mündung]Seine estuary
seinen / den Hund spazieren führento walk one's dog
seinen / den Kopf neigento incline one's head
seinen / den Rücken (gerade) streckento straighten one's / the back
seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen to cast a shadow on sb./sth.
seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen [meistens fig.]to cast a shadow over sb./sth. [mostly fig.]
seinen / ihren / einen / den Höhepunkt erreichendclimaxing
seinen / ihren Höhepunkt erreichento reach its apogee
seinen Abschied bekommen to be dismissed [office, function]
« seinseinseinseinSeinseinseinseinseinseinsein »
« zurückSeite 583 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung