|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 300 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
bit count Bitanzahl {f}
bit densityBitdichte {f}
bit depth Bit-Tiefe {f}
bit depthBittiefe {f}
bit error Bitfehler {m}
bit error probability Bitfehlerwahrscheinlichkeit {f}
bit error rate Schrittfehlerquote {f}
bit error rate <BER>Bitfehlerrate {f} <BFR>
bit error rate <BER> Bitfehlerquote {f}
bit error rate <BER>Bitfehlerhäufigkeit {f} <BFH>
bit error ratio <BER>Bitfehlerrate {f} <BFR>
bit error ratio <BER> Bitfehlerverhältnis {n}
bit frequency Bitfrequenz {f}
bit gagTrensenknebel {m}
bit identification Bitidentifizierung {f}
bit image mode Bitabbildmodus {m}
bit insertion Biteinfügung {f}
bit keySchlüsselbart {m}
bit key Bartschlüssel {m}
Bit late for ... [coll.] Bisschen spät für ... [ugs.]
bit location Bitadresse {f}
bit location Bitposition {f}
bit location Bitspeicherstelle {f}
bit location Bitstelle {f}
bit manipulation bitweise Verarbeitung {f}
bit nozzle [drill] Meißeldüse {f} [Bohrtechnik]
(bit of a) tart [Br.] [sl.] [man-mad woman or girl] Matratze {f} [ugs.] [mannstolle Frau, mannstolles Mädchen] [pej.]
bit of advice Ratschlag {m}
bit of chopped tomato Tomatenstückchen {n}
bit of fluff [Br.] [sl.] [girl, young woman] Mieze {f} [ugs.] [salopp] [veraltend] [Mädchen, junge Frau]
bit of info Information {f}
bit of luck Glückssträhne {f}
bit of luck [coll.] Dusel {m} [ugs.] [Glück]
bit of paper Stück {n} Papier
bit of paper Stückchen {n} Papier
bit of skirt [Br.] [sl.] Mieze {f} [ugs.] [Mädchen, junge Frau]
bit of skirt [coll.] Ische {f} [veraltend, herablassend: Mädchen, junge Frau, Freundin]
bit of snot Popel {m} [ugs.]
bit of snotButzen {m} [regional] [Popel]
bit of string Stück {n} Schnur
bit of tissueGewebestückchen {n}
bit of wood Holzstückchen {n}
bit on the side [coll.] Seitensprung {m}
bit parallelbitparallel
bit parity Bitparitätsüberprüfung {f}
bit part kleine Nebenrolle {f}
bit pattern Bitmuster {n}
bit playerKleindarsteller {m}
bit player [female] Kleindarstellerin {f}
bit position Bitstelle {f}
bit processorBitprozessor {m}
bit rate Bitfrequenz {f}
bit rate Bitgeschwindigkeit {f}
bit rateBitübertragungsgeschwindigkeit {f}
bit rateBitrate {f}
bit rateÜbertragungsgeschwindigkeit {f} [ugs.] [Datenübertragungsrate]
bit rate Verbindungsgeschwindigkeit {f} [ugs.] [Datenübertragungsrate]
bit rate [also bitrate] Datenübertragungsrate {f} [Datenrate, Datentransferrate]
bit rolekleine Nebenrolle {f}
bit rotBit-Verfall {m}
bit rot Datenverfall {m} [Bit-Verfall]
bit rotBit-Verwesung {f}
bit screwdriverBitschraubendreher {m} [fachspr.]
bit set [e.g. for screwdrivers] Bitsatz {m} [auch: Bit-Satz] [z. B. für Schraubenzieher]
bit shiftBit-Verschiebung {f}
bit shiftingBitverschiebung {f}
bit signBitwert {m}
bit significance Bitwertigkeit {f}
bit strapGebissriemen {m}
bit string Bitfolge {f}
bit stringBitreihe {f}
bit synchronizationBitsynchronisierung {f}
bit testBit-Test {m} [selten: Bittest]
bit time Bitzeit {f}
bit transmission Bitübertragung {f}
bit wear Bohrerverschleiß {m}
[bit of food left on a serving plate out of good manners] Anstandshappen {m}
bit-bender [sl.]Computeramateur {m}
bit-cell time Bitzellenzeit {f}
bitch [coll.] [pej.] Weibsstück {n} [pej.]
bitch [coll.] [pej.] [contentious woman]Zicke {f} [ugs.] [pej.] [zänkische Frau]
bitch [coll.] [pej.] [nagging, quarrelsome woman]Bissgurn {f} [österr.] [südd.] [ugs.] [pej.] [auch: Bissgurke, Bissgurk, Bissgurkn]
bitch [coll.] [pej.] [woman]Luder {n} [pej.] [weibliche Person, bösartig, liederlich, jugendspr. auch generell]
bitch [coll.] [pej.] [woman] Matz {f} [ugs.] [pej.] [bayer.]
bitch [coll.] [sometimes used as a generalized term of abuse]Schlampe {f} [ugs.] [pej.]
bitch [derog.]Biest {n} [ugs.] [durchtriebene, liederliche Frau / Mädchen]
bitch [female dog] Hündin {f}
bitch [female dog] Fähe {f} [bei Hundeartigen (Hündin)]
bitch [female of the carnivorous mammals] Weibchen {n} [eines fleischfressenden Säugetieres]
bitch [pej.] Hippe {f} [pej.] [Frau]
bitch [pej.]Mensch {n} [regional] [meist pej.] [Frau]
bitch [pej.] Weibsbild {n} [salopp] [pej.] [veraltend] [Frau]
bitch [sl.] [man-mad woman or girl] Matratze {f} [ugs.] [mannstolle Frau, mannstolles Mädchen] [pej.]
bitch [sl.] [pej.]Aas {n} [ugs.] [pej.] [gemeine oder raffinierte Frau]
bitch [sl.] [woman] Tussi {f} [ugs.] [pej.] [Frau]
bitch [sl.] [malicious / arrogant woman]Miststück {n} [derb]
bitch alarm [sl.] Zickenalarm {m} [ugs.]
bitch alert [sl.] Zickenalarm {m} [ugs.]
bitch in heat [Am.]läufige Hündin {f}
bitch on heat [Br.] läufige Hündin {f}
« birtbiscbishbishbisobitcbitcbitibitsbittbitt »
« backPage 300 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung