|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 181 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
causal connection ursächlicher Zusammenhang {m}
causal connection Kausalbeziehung {f}
causal connection Kausalverbindung {f}
causal connexion ursächlicher Zusammenhang {m}
causal dependence kausale Abhängigkeit {f}
causal dependency kausale Abhängigkeit {f}
causal diagram [diagram showing cause and effect] Ursache-Wirkungs-Diagramm {n}
causal effect Kausaleffekt {m}
causal effects Kausaleffekte {pl}
causal factor Kausalfaktor {m}
causal hypothesis Verursachungshypothese {f} [auch: Kausalhypothese]
causal indication kausale Indikation {f}
causal inferenceKausalschluss {m}
causal investigation Ursachenforschung {f}
causal law Kausalgesetz {n}
causal link Kausalzusammenhang {m}
causal link ursächlicher Zusammenhang {m}
causal logicKausallogik {f}
causal mechanism Kausalmechanismus {m}
causal modelKausalmodell {n}
causal nexus Kausalnexus {m}
causal nexus Kausalzusammenhang {m}
causal order Kausalordnung {f}
causal relationursächlicher Zusammenhang {m}
causal relation kausale Relation {f}
causal relation Kausalrelation {f}
causal relationKausalzusammenhang {m}
causal relation Kausalnexus {m} [Kausalbeziehung]
causal relationship kausaler Zusammenhang {m}
causal relationshipKausalzusammenhang {m}
causal relationship [cause-effect]Kausalbeziehung {f}
causal rolekausale Rolle {f}
causal structure Kausalstruktur {f} [kausale Struktur]
causal systemKausalzusammenhang {m}
causal theory Kausaltheorie {f}
causal train Kausalkette {f}
causal treatmentKausalbehandlung {f}
(causal) agentVerursacher {m}
causalgia Kausalgie {f}
causalgiaBrennschmerz {m}
causalgickausalgiform [brennend, stumpf; Schmerz]
causalitiesKausalzusammenhänge {pl}
causalityKausalität {f}
causalityKausalzusammenhang {m}
causalityursächlicher Zusammenhang {m}
causality Ursächlichkeit {f}
causality test Kausalitätstest {m} [Kausalitätsprüfung]
causality testKausalitätsprüfung {f}
causally kausal
causallyursächlich
causally determinedkausal bedingt
causation Ursächlichkeit {f}
causation Verursachung {f}
causationKausalität {f}
causativeursächlich
causativebewirkend
causative verursachend
causativekausativ
causative Kausativ {n}
causative agent Krankheitserreger {m}
causative agentVerursacher {m}
causative factor Kausalfaktor {m}
causative factorVerursachungsfaktor {m}
causative principleVerursacherprinzip {n}
causative verbkausatives Verb {n}
causativelykausal
cause Anlass {m}
cause Grund {m}
cause Ursache {f}
cause Verursachen {n}
cause Gegenstand {m}
cause Rechtssache {f}
cause Verursachung {f}
cause Erreger {m}
cause Fall {m}
'cause [coll.] [because] denn
'cause [coll.] [because]nämlich
cause [concern]Anliegen {n}
cause [matter, purpose, ideal] [also law: action]Sache {f} [Frage, Anliegen] [auch jur.]
cause [matter] Angelegenheit {f}
cause [motive, reason] Beweggrund {m}
cause [purpose, concern] Sache {f} [Anliegen, Ziel]
cause [reason, rationale]Vernunftgrund {m}
cause [reason] Veranlassung {f}
cause and consequence [less frequent]Ursache und Wirkung
cause and effect Ursache und Wirkung
cause and effect diagramUrsache-Wirkungs-Diagramm {n}
cause célèbre Cause célèbre {f}
cause for a complaint Anlass {m} zur Beschwerde
cause for a conflict Anlass {m} zu einem Streit
cause for alarm Anlass {m} zur Aufregung
cause for alarm Gegenstand {m} der Besorgnis
cause for alarmGrund {m} zur Sorge
cause for celebration Grund {m} zur Freude
cause for complaint Anlass {m} zur Klage
cause for complaint Beschwerdeursache {f}
cause for complaint Gegenstand {m} der Beschwerde
cause for complaintGrund {m} zur Beschwerde
cause for concern Anlass {m} zur Sorge
cause for concernAnlass {m} zur Besorgnis
« cattcattCaucCauccaugcauscauscauscautCavacave »
« backPage 181 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung