|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 636 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
common yellow russula [Russula ochroleuca]Ockerweißer Täubling {m}
common yellow russula [Russula ochroleuca] Ockergelber Täubling {m}
common yellow russula [Russula ochroleuca] Ocker-Täubling {m} [auch: Ockertäubling]
common yellow scorpion [Buthus occitanus] Feldskorpion {m}
common yellow scorpion [Buthus occitanus] Gelber Skorpion {m}
common yellow sedge [Carex demissa, also C. tumidicarpa] Verkannte Gelb-Segge {f}
common yellow sedge [Carex demissa, syn.: C. tumidicarpa]Grüne Segge {f}
common yellow sedge [Carex demissa, syn.: C. tumidicarpa] Grünliche Gelb-Segge {f}
common yellow sedge [Carex demissa, syn.: C. tumidicarpa] Aufsteigende Segge {f}
common yellow sedge [Carex demissa, syn.: C. tumidicarpa] Aufsteigende Gelb-Segge {f}
common (yellow) monkeyflower / monkey-flower [Erythranthe guttata, syn.: Mimulus guttatus] Gelbe Gauklerblume {f}
common (yellow) monkey-flower / monkeyflower [Erythranthe guttata, syn.: Mimulus guttatus] Gefleckte Gauklerblume {f}
common (yellow) monkey-flower / monkeyflower [Erythranthe guttata, syn.: Mimulus guttatus] Gewöhnliche Gauklerblume {f}
common yellowband caecilian [Ichthyophis glutinosus] Ceylonesische Blindwühle {f}
common yellowband caecilian [Ichthyophis glutinosus]Ceylonwühle {f}
common yellow-banded caecilian [Ichthyophis glutinosus] Ceylonesische Blindwühle {f}
common yellow-banded caecilian [Ichthyophis glutinosus] Ceylonwühle {f}
common yellowcress / yellow-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre]Gemeine Sumpfkresse {f}
common yellowcress / yellow-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre]Gewöhnliche Sumpfkresse {f}
common yellowcress / yellow-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre] Ufer-Sumpfkresse / Ufersumpfkresse {f}
common yellowjacket [Vespula vulgaris] Gemeine Wespe {f}
common yellow-shouldered bat [Sturnira lilium]Gelbschulter-Blattnase {f}
common yellowthroat [Geothlypis trichas] Weidengelbkehlchen {n}
common yellow-toothed cavy [Galea musteloides]Wieselmeerschweinchen {n}
common yew [Taxus baccata]Ifenbaum {m} [Eibe]
common yew [Taxus baccata]Roteibe {f}
common yew [Taxus baccata] Bogenbaum {m} [Eibe]
common yew [Taxus baccata]Beereneibe {f} [Europäische Eibe]
common zebra [Equus quagga, formerly: Equus burchelli] Pferdezebra {n}
common zebra [Equus quagga, formerly: Equus burchelli] Steppenzebra {n}
common zebra blue [Leptotes pirithous] [butterfly] Kleiner Wanderbläuling {m} [Tagfalterart]
common zebra blue [Leptotes pirithous] [butterfly] (Kleiner) Langschwänziger Bläuling {m} [Tagfalterart]
common zingel [Zingel zingel, syn.: Aspro zingel] Zingel {m}
common zinnia [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans]Zinnie {f}
common zinnia [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans] Pracht-Zinnie {f}
common zinnia [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans] Garten-Zinnie / Gartenzinnie {f}
[common title for the first draft of Goethe's "Faust"]Urfaust {m} [Goethe]
(common) adder's tongue [Ophioglossum vulgatum]Gewöhnliche Natternzunge {f}
(common) adder's tongue [Ophioglossum vulgatum]Gemeine Natternzunge {f}
(common) agrimony [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis]Gewöhnlicher Odermennig {m}
(common) agrimony [Agrimonia gryposepala] Haariger Odermennig {m}
(common) alderfly [Sialis lutaria]Gemeine Wasserflorfliege {f}
(common) alderfly [Sialis lutaria]Gemeine Schlammfliege {f}
(common) alkanet [Anchusa officinalis] Gemeine Ochsenzunge {f}
(common) alkanet [Anchusa officinalis]Echte Ochsenzunge {f}
(common) alkanet [Anchusa officinalis]Gewöhnliche Ochsenzunge {f}
(common) alkanet [Anchusa officinalis]Gebräuchliche Ochsenzunge {f}
(common) alkanet [Anchusa officinalis]Ochsenzunge {f} [kurz für: Gemeine / Gewöhnliche Ochsenzunge]
(common) amber snail [Succinea putris]Gewöhnliche Bernsteinschnecke {f}
(common) American slipper limpet [Crepidula fornicata, syn.: C. densata, C. maculata, C. mexicana, C. nautiloides, C. roseae, C. violacea, C. virginica, Crypta nautarum, Patella fornicata]Atlantische Pantoffelschnecke {f}
(common) anaconda [Eunectes murinus] Große Anakonda {f}
(common) ant cricket [Myrmecophilus acervorum] (Panzers) Ameisengrille {f}
(common) arrowgrass / arrow-grass [Triglochin maritima, syn.: T. concinna] Doppeldreizack {m}
(common) arrowgrass / arrow-grass [Triglochin maritima, syn.: T. concinna]Meerstranddreizack {m}
(common) arrowgrass / arrow-grass [Triglochin maritima, syn.: T. concinna] Sechszack {m}
(common) arrowhead [Sagittaria sagittifolia] Echtes Pfeilkraut {n}
(common) arrowhead [Sagittaria sagittifolia]Spitzes Pfeilkraut {n}
(common) ash (tree) [Fraxinus excelsior]Esche {f}
(common) asparagus beetle [Crioceris asparagi] Buntes Spargelhähnchen {n} [Käferart]
(common) asparagus beetle [Crioceris asparagi] Gemeines Spargelhähnchen {n} [Käferart]
(common) aspen [Populus tremula]Aspe {f}
(common) aspen [Populus tremula]Zitter-Pappel {f}
(common) bananaquit [Coereba flaveola, syn.: C. bahamensis, C. luteola] Bananaquit {m}
(common) barbel [Barbus barbus]Barbe {f}
(common) barbel [Barbus barbus] Flussbarbe {f}
(common) barbel [Barbus barbus]Barbel {f}
(common) barbel [Barbus barbus] Pigge {f}
(common) barnyard grass [Echinochloa crus-galli] Hühnerhirse {f}
(common) barnyard grass / barnyardgrass [Echinochloa crus-galli]Gemeine Hühnerhirse {f}
(common) barnyard grass / barnyardgrass [Echinochloa crus-galli]Hahnenkammhirse {f}
(common) bean rust [Uromyces appendiculatus, syn.: U. phaseoli]Bohnenrost {m}
(common) bed bug [Cimex lectularius] (Gemeine) Bettwanze {f}
(common) bed bug [Cimex lectularius]Hauswanze {f}
(common) bedbug [Cimex lectularius](Gemeine) Bettwanze {f}
(common) bedbug [Cimex lectularius]Hauswanze {f}
(common) bee-eater [Merops apiaster] Heumäher {m} [Bienenfresser]
(common) beggarticks / beggar-ticks [pl. treated as sg.] [Bidens frondosa, syn.: Bidens melanocarpa]Schwarzfrüchtiger Zweizahn {m}
(common) bent grass [Agrostis capillaris, syn.: A. capillaris var. aristata, A. tenuis, A. vulgaris] Rotes Straußgras {n}
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus] Blaubeere {f}
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus] Heidelbeere {f}
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus]Schwarzbeere {f} [österr.] [bayer.] [Heidelbeere]
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus]Wildbeere {f} [regional] [Heidelbeere]
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus]Waldbeere {f} [regional] [Heidelbeere]
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus] Bickbeere {f} [nordd.] [Heidelbeere]
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus]Zeckbeere {f} [regional] [Heidelbeere]
(common) bilberry [Vaccinium myrtillus]Moosbeere {f} [österr.] [regional] [Heidelbeere]
(common) bile duct Gallengang {m}
(common) bindweed [Convolvulus arvensis, syn.: Calystegia arvensis] Acker-Winde / Ackerwinde {f}
(common) birds' nest fungus [Crucibulum laeve] Gemeiner Tiegelteuerling {m}
(common) bird's-foot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus] (Gemeiner) Hornklee {m}
(common) bird's-foot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus] Hornschotenklee {m}
(common) bird's-foot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]Schotenklee {m} [schweiz.]
(common) bird's-foot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]Wiesenhornklee {m}
(common) bird's-foot trefoil [Lotus corniculatus]Gewöhnlicher Hornklee {m}
(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major] Schlangen-Knöterich {m}
(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]Wiesen-Knöterich {m}
(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]Schlangenwurz {m}
(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]Schlangen-Wiesenknöterich {m}
(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major] Natterwurz {f}
(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]Nattern-Knöterich {m}
« commcommcommcommcommcommcommcommcommcommcomm »
« backPage 636 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung