|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 185 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Herstatt risk [settlement risk] Herstatt-Risiko {n}
herstory Frauengeschichte {f}
Hertfordshire Hertfordshire {n}
Hertoghe's sign [also: Hertoghe sign, sign of Hertoghe] Hertoghe-Zeichen {n}
Hertoghe's sign [also: Hertoghe sign, sign of Hertoghe] Hertoghe'sches Zeichen {n} [seltener für: Hertoghe-Zeichen]
Hertwig's / Huxley's (epithelial root) sheath(epitheliale) Wurzelscheide {f}
Hertwig's (epitheal root) sheath Hertwig'sche Epithelscheide {f}
Hertwig's (epitheal root) sheath Hertwig-Epithelscheide {f}
Hertwig's epithelial root sheath [HERS] Hertwig-Scheide {f}
hertz <Hz> [cycles per second] Hertz {n} <Hz> [Schwingungen pro Sekunde]
Hertzian dipolehertzscher Dipol {m}
Hertzian dipole Hertz'scher Dipol {m}
Hertzian stressHertzsche Pressung {f} [alt]
Hertzian stress hertzsche Pressung {f}
Hertzian stressHertz'sche Pressung {f}
Hertzian wavehertzsche Welle {f}
Hertzian wave Hertz'sche Welle {f}
Hertzsprung-Russell diagram <HRD>Hertzsprung-Russell-Diagramm {n} <HRD>
Herules Heruler {pl}
Heruli Heruler {pl}
Heruli Eruli {pl}
HerzegovinaHerzegowina {f}
Herzegovinian herzegowinisch
HerzegovinianHerzegowiner {m}
herzenbergite [tin(II) sulfide] [SnS] Herzenbergit [Zinn(II)-sulfid] {m}
Herzliya Hertzlija {n}
Herzog [Saul Bellow] Herzog
Herzog's sutureHerzog-Naht {f}
he's [he has] er hat
he's [he is]er ist
He's a bad egg. [coll.] Er ist ein schwerer Junge.
He's a bad egg. [coll.] Er ist ein übler Kerl. [ugs.]
He's a bit screwy. [esp. Am.] [coll.] [idiom]Er hat einen Knacks weg. [ugs.] [Redewendung] [ist seltsam, nicht ganz bei Sinnen, leicht verrückt]
He's a bit slow (on the uptake). [Br.] [coll.]Er ist eher ein langsamer Denker.
He's a born fool.Er ist ein Narr von Hause aus.
He's a career politician to the core. Er ist Berufspolitiker reinsten Wassers.
He's a chip off the old block.Er ist ganz der Vater.
He's a damned fool. Er ist ein verdammter Narr.
He's a dead loss. Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
He's a dead loss. Er ist ein hoffnungsloser Fall.
He's a decent fellow.Er ist ein anständiger Mensch.
He's a deep one. Er ist ein stilles Wasser.
He's a deep one. [idiom] Er ist ein durchtriebener Bursche. [Redewendung]
He's a demon player. Er ist ein teuflisch guter Spieler.
He's a dog in the manger. Er ist ein Spielverderber.
He's a drinker. Er trinkt. [Er ist Alkoholiker.]
He's a fast worker! [coll.] Der geht aber ran! [ugs.] [wenn jd. heftig flirtet]
He's a few fries short of a Happy Meal.Dem fehlen ein paar Tassen im Schrank.
He's a fifth wheel. Er ist das fünfte Rad am Wagen.
He's a friend of the arts. Er ist (ein) Förderer der schönen Künste.
He's a generous tipper. Er gibt großzügig Trinkgeld.
He's a glamour boy. Er ist ein toller Kerl.
He's a glutton for punishment.Er hat eine masochistische Ader.
He's a gobbler of books.Er verschlingt Bücher. [fig.]
He's a go-getter / daredevil.Er ist ein Draufgänger.
He's a goner. [coll.] [idiom] Den kannst du abschreiben. [ugs.] [Redewendung]
He's a good putter. [golf] Er kann gut einlochen.
He's a good sailor. [coll.]Er wird nicht seekrank.
He's a good sport. Mit ihm kann man Pferde stehlen. [Idiom]
He's a great guy. [coll.] Er ist ein patenter Kerl. [ugs.]
He's a hard man to please. Er ist kaum zufrieden zu stellen.
He's a hard man to please.Er ist kaum zufriedenzustellen.
He's a has-been. [coll.] [idiom] Er ist weg vom Fenster. [ugs.] [fig.] [Redewendung]
He's a heavy drinker. Er trinkt viel.
He's a hen-pecked husband.Er ist ein Pantoffelheld.
He's a junkie. [sl.] Er fixt. [ugs.]
He's a know-all. Er ist ein Schlauberger. [ugs.]
He's a legend. [Br.] [coll.] Er ist Kult. [ugs.]
He's a man about town. Er ist ein Müßiggänger.
He's a man of few words.Er macht nicht viel Worte.
He's a man of great trust.Er ist ein Mann, dem man vertraut.
He's a pain in the neck. [coll.]Er geht mir auf die Nerven. [ugs.]
He's a pretty cool customer. [idiom] Ihn kann nichts aus der Ruhe bringen.
He's a proper wanker, that bloke! [Br.] [vulg.] Dieser Typ ist ein echter / totaler Wichser! [vulg.]
He's a pushover for a pretty face. Bei einem hübschen Gesicht wird er schwach.
He's a queer card.Er ist ein komischer Kauz.
He's a rather peculiar chap. [esp. Br.]Er ist ein ganz eigener Mensch. [eigenartiger Mensch / Kerl]
He's a sad dog.Er ist ein arger Tunichtgut.
He's a Scotsman.Er ist Schotte.
He's a single father.Er ist alleinerziehend.
He's a sly old dog. [idiom]Er hat es faustdick hinter den Ohren. [ugs.] [Redewendung]
He's a smooth customer. [coll.] [idiom] Er ist mit allen Wassern gewaschen. [ugs.] [Redewendung]
He's a sorehead. [dated]Er spielt die beleidigte Leberwurst.
He's a sponger. [coll.]Er ist ein Schnorrer [ugs.] [Nassauer]
He's a terminal case.Er ist unheilbar krank.
He's a thorn in my side. [idiom] Er ist mir ein Dorn im Auge. [Redewendung]
He's a very different kind of man. Er ist ein ganz anderer Typ.
He's about to spurt. [vulg.]Ihm geht gleich einer ab. [vulg.]
He's above that kind of thing.Er steht über solchen Dingen.
He's all brawn and no brains. (Er hat) Muskeln, aber kein Gehirn.
He's all done in.Er ist ganz fertig.
He's all ears. [coll.] [idiom] Er ist ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
He's always a gentleman. [... chivalrous] Er ist immer Kavalier. [... galanter Mann]
He's always looking out for his own interests. Er hat immer (nur) seine eigenen Interessen im Auge.
He's always on the ball. Er ist immer auf Draht.
He's always on the go. Er hat kein Sitzfleisch. [ugs.]
He's always rubbing (it) in how rich he is. Er reibt es uns / ihnen immer unter die Nase, wie reich er ist. [ugs.]
He's always short of money. Bei ihm hapert es immer am Geld.
He's an absolute wanker, that bloke! [Br.] [vulg.]Dieser Typ ist ein echter / totaler Wichser! [vulg.]
He's an attention whore. [pej.] [vulg.] [idiom] Er ist süchtig nach Aufmerksamkeit.
« hermhermHeroheroherpHersHe'sHe'sHe'sHesshete »
« backPage 185 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung