|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 340 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
loophole Lücke {f} [bes. Gesetzeslücke]
loopholeSchlupfloch {n}
loophole Schießscharte {f}
loophole Scharte {f}
loophole in a contract Lücke {f} in einem Vertrag
loophole in the law Schlupfloch {n} im Gesetz
loophole in the law Gesetzeslücke {f}
loophole in the lawLücke {f} im Gesetz
loopholes [also fig.]Schlupflöcher {pl} [auch fig.]
loopies {pl} [NZ]Touristen {pl}
loopily [coll.] [crazy] verrückt [ugs.] [oft pej.] [geistig wirr]
loop-in Einschleifung {f}
loop-in point Einschleifpunkt {m}
loopiness [craziness] Verrücktheit {f}
loopiness [craziness] Verdrehtheit {f}
loopingSchleifen ausführend
looping Durchlaufen {n} einer Schleife
looping(sich) schlingend
looping Umschlingung {f}
looping überlupfend
looping Looping {m} [auch {n}]
looping error Endlosfehler {m}
looping machine Kettelmaschine {f}
looping shot [e.g. handball, football / soccer] Bogenlampe {f} [z. B. Handball, Fußball]
looping snails [family Truncatellidae] Stutzschnecken {pl}
looping-in Einschleifen {n}
loops Schlingen {pl}
loops Schlaufen {pl}
loops of the umbilical cordNabelschnurumschlingung {f}
loop-through mode Durchschleifmodus {m}
loop-through operation Durchschleifbetrieb {m}
loop-tip terminal Kabelklemme {f}
loopy [coll.] durchgeknallt [ugs.]
loopy [coll.] verrückt [ugs.] [oft pej.] [geistig wirr]
loos [Br.] [coll.] [toilets]Klos {pl} [ugs.] [Toiletten]
loose locker
loose weit
looselos
loose ungebunden
looseschlaff [Seil, Haut]
loose [limp]lappig [ugs.]
loose [dated or hum.] [promiscuous, immoral]lose [veraltend od. hum.] [ohne sittlichen Halt, unmoralisch]
loose [deserted]verlassen
loose [e.g. tooth, brick, end; alliance; mushrooms; dress; tongue] lose [z. B. Zahn, Ziegelstein, Ende; Zusammenschluss; Pilze; Kleid; Zunge od. Mundwerk]
loose [limb etc.] beweglich
loose [not exact, not fixed]frei [nicht exakt, nicht fixiert]
loose [shaky, unsteady] wackelig
loose [unpacked] unverpackt
loose [vague] ungenau [vage]
loose affiliationlockere Verbindung {f}
loose alliance loser Zusammenschluss {m}
loose body [Corpus liberum]freier Gelenkkörper {m} [Gelenkmaus]
loose bristlegrass [Aristida effusa] Rispen-Stechgras {n}
loose bulk lose Schüttung {f}
loose cannon [fig.]tickende Zeitbombe {f} [fig.]
loose cannon [fig.] wandelndes Pulverfass {n} [fig.]
loose capital brachliegendes Kapital {n}
loose cash Kleingeld {n}
loose change Kleingeld {n}
loose chippingsRollsplitt {m}
loose chippings [Br.] Schotter {m} [auf Fahrstraße]
loose clothinglockere Kleidung {f}
loose coat Hänger {m} [Mantel]
loose components lose Bestandteile {pl}
loose conceptdehnbarer Begriff {m}
loose connectionWackelkontakt {m}
loose connection Wackler {m} [ugs.]
loose connective tissue <LCT> [Textus connectivus laxus] lockeres (kollagenes) Bindegewebe {n}
loose contact Wackelkontakt {m}
loose contactlockerer Kontakt {m}
loose contact Wackler {m} [ugs.]
loose cordslose Kordfäden {pl}
loose coupling lose Kopplung {f}
loose cubic metre [Br.] Schüttraummeter {m} <srm>
loose curtain loser Vorhang {m}
loose dress Hängekleid {n}
loose dress Hängerkleid {n}
loose dressHänger {m} [Kleid]
loose end [lashing strap]Losende {n} [Zurrgurt]
loose ends {pl}Unerledigtes {n}
loose ends {pl}Liegengebliebenes {n}
loose fill [packaging]schüttfähiges Füllmaterial {n} [Verpackung]
loose fit Spielpassung {f}
loose (fit) boxers {pl} [one or more pairs] [men's loose underpants] Boxershorts {pl} [auch: Boxer-Shorts] [eine oder mehrere] [Shorts als Unterbekleidung für Männer]
loose flangeabnehmbarer Hornring {m}
loose girlleichtes Mädchen {n}
loose gravel Rollsplitt {m}
loose gravelSplitt {m}
loose gravelSchotter {m}
loose hair offenes Haar {n}
loose housing [e.g. of cows, pigs]Freilandhaltung {f} [von Nutztieren]
loose insert lose Beilage {f}
loose jumpingFreispringen {n}
loose knee jointWackelknie {n}
loose leafEinlageblatt {n}
loose leaf Einlegeblatt {n}
loose leaf notebook Loseblattwerk {n}
loose leavesEinlageblätter {pl}
Loose lips sink ships.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
loose liver liederlicher Mensch {m}
« longloo[lookLookloonlooplooslooslopsLordlord »
« backPage 340 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung