|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 369 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
miscalculatingverkalkulierend
miscalculation Kalkulationsfehler {m}
miscalculation falsche Berechnung {f}
miscalculation Fehlberechnung {f}
miscalculation Fehleinschätzung {f}
miscalculationFehlkalkulation {f}
miscalculation Rechenfehler {m}
miscallingfalsch nennend
miscarriage Fehlgeburt {f}
miscarriageFehlleitung {f}
miscarriage Misslingen {n}
miscarriage Scheitern {n}
miscarriage Abort {m} [Fehlgeburt]
miscarriage Abgang {m} [Fehlgeburt]
miscarriage Missgeburt {f} [veraltend] [Fehlgeburt] [auch fig. pej.]
miscarriage Abortus {m} [selten für Abort, Fehlgeburt]
miscarriage Spontanabort {m}
miscarriage [failure]Fehlschlag {m} [Misserfolg]
miscarriage of a letter Fehlleitung {f} eines Briefes
miscarriage of a planScheitern {n} eines Plans / Planes
miscarriage of a project Scheitern {n} eines Projekts
miscarriage of an enterpriseFehlschlag {m} eines Unternehmens
miscarriage of business schlechte Geschäftsführung {f}
miscarriage of justice Justizirrtum {m}
miscarriage of justiceFehlurteil {n}
miscarriage of justiceFehlspruch {m}
miscarried misslungen
miscarried fetus Fehlgeburt {f} [Fötus]
miscarrying misslingend
miscarrying scheiternd
miscastFehlbesetzung {f}
miscasting fehlbesetzend
miscegenation Rassenmischung {f}
miscegenation Rassenvermischung {f}
miscegenation Rassenschande {f} [NS-Terminologie] [pej.] [veraltet]
miscegenation [marriage] Mischehe {f} [bes. Nazi-Zeit]
miscegenation [marriage] interkulturelle Ehe {f}
miscegenation laws [also: anti-miscegenation laws] Rassenmischungsgesetze {pl} [auch: Antirassenmischungsgesetze]
miscellanea {pl} Verschiedenes {n}
miscellanea {pl}Sonstiges {n}
miscellaneous diverse
miscellaneous Diverses {n}
miscellaneous gemischt
miscellaneous Sonstiges {n}
miscellaneous verschiedenartig
miscellaneous vielseitig
miscellaneous vermischt
miscellaneous verschieden [divers, unterschiedlich]
miscellaneousVerschiedenes {n}
miscellaneous divers
miscellaneousAllgemeines {n}
"Miscellaneous" [heading] "Vermischtes"
miscellaneous <misc.>sonstig <sonst.>
miscellaneous equipment sonstige Ausstattung {f}
miscellaneous featuressonstige Eigenschaften {pl}
miscellaneous income {sg} sonstige Einkünfte {pl}
miscellaneous (items / things) Allerlei {n}
miscellaneous odds and ends {pl} allerlei Kleinkram {m} [ugs.]
miscellaneous provisions verschiedene Regeln {pl}
miscellaneous receipts sonstige Einnahmen {pl}
miscellaneous risks gemischte Risiken {pl}
miscellaneous risksverschiedene Risiken {pl}
miscellaneouslygemischt
miscellaneously verschiedenartig
miscellaneousnessGemischtheit {f}
miscellaneousness Mannigfaltigkeit {f}
miscellanies Gemische {pl}
miscellanies vermischte Schriften {pl}
miscellanyGemisch {n}
miscellany Buntschriftstellerei {f}
miscellany [book] Sammelband {m}
miscellany [collection]Sammlung {f}
miscellany [short piece of writing] Miszelle {f} [selten]
misch metal Mischmetall {n}
mischance unglücklicher Zufall {m}
mischance Missgeschick {n}
mischaracterization falsche Charakterisierung {f}
mischief Unfug {m}
mischief Missstand {m}
mischief Mutwille {m} [auch: Mutwillen]
mischief {sg}Dummheiten {pl}
mischief [calamity, disaster]Unheil {n}
mischief [child]Racker {m} [ugs.]
mischief [damage] Schaden {m}
mischief [grievance]Übelstand {m} [veraltend]
mischief [nonsense] Unsinn {m}
mischief [person]Schlawiner {m} [ugs.]
mischief [roguery] Schalk {m}
mischief [roguery] Verschmitztheit {f}
mischief [ruin] Verderben {n}
mischief maker Unheilstifter {m}
mischief-maker Unheilstifter {m}
mischief-maker Unruhestifter {m}
mischief-maker Tunichtgut {m}
mischief-makerStörenfried {m}
mischievous boshaft
mischievous mutwillig
mischievousnachteilig
mischievous schadenfroh
mischievous schädlich
« minumiramiremirrmisamiscmiscmisdmisemishmism »
« backPage 369 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung