|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 314 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
retained sample Rückstellmuster {n}
retained samples Rückstellproben {pl}
retained stock zurückgehaltene Aktie {f}
retained teeth {pl} [Retentio dentis] verhinderter Zahndurchbruch {m}
retained testicle [Maldescensus / Retentio testis]Hodenhochstand {m}
retained testicle [Maldescensus / Retentio testis] Hodenretention {f}
retained testicle [Retentio testis]Hodenverhaltung {f} [Hodenretention]
retained testis [Retentio testis]Hodenhochstand {m} [ein- oder beidseitig]
retained tooth retinierter Zahn {m}
(retained) batch sample Rückmuster {n}
retainerAnwaltvorschuss {m}
retainerHalter {m}
retainer Halterung {f}
retainer Zahnspange {f}
retainerSpannbügel {m}
retainer Bediensteter {m}
retainerRetainer {m} [Halteelement in der Prosthetik]
retainer Fangvorrichtung {f}
retainerHonorarpauschale {f}
retainer Haltebügel {m}
retainer Zahnstabilisator {m} [Retainer]
retainer [dental appliance]Anker {m} [früher: Retainer]
retainer [fee] Vorschuss {m}
retainer [subordinate, subject] Untertan {m}
retainer [supporter of a person of rank] Dienstmann {m}
retainer [vassal]Vasall {m}
retainer feeHonorarvorschuss {m}
retainer nutÜberwurfmutter {f}
retainer portionRückhalteabschnitt {m}
retainer ringÜberwurfring {m}
retainers {pl} Gefolge {n}
retaining behaltend
retainingbeibehaltend
retainingeinbehaltend
retaining zurückhaltend
retainingRückhaltung {f}
retaining [attr.] Halte-
retaining bolt Haltebolzen {m}
retaining bolts Haltebolzen {pl}
retaining bracket Haltebügel {m}
retaining bracketSicherungswinkel {m}
retaining bracket [L bracket / angled bracket]Haltewinkel {m}
retaining clamp Haltebrille {f}
retaining clamp Halteklammer {f}
retaining clamp Halteschelle {f}
retaining clipHalteclip {m}
retaining clip Heftklammer {f}
retaining collar Haltenase {f}
retaining constructionHaltekonstruktion {f}
retaining elementRückhalteelement {n}
retaining element Halteelement {n} [Retentionselement]
retaining element Retentionselement {n}
retaining its original colour [Br.] farbfrisch [Werbesprache]
retaining jigHaltevorrichtung {f}
retaining memberRückhalteorgan {n} [Rückhaltevorrichtung]
retaining nut Haltemutter {f}
retaining pin Haltebolzen {m}
retaining pinsHaltebolzen {pl}
retaining plate Halteplatte {f}
retaining plate Halteblech {n}
retaining ring Haltering {m}
retaining ring Halterungsring {m}
retaining ringÜberwurfring {m}
retaining ring Stützring {m}
retaining ring for shafts [DIN 471]Sicherungsring {m} für Wellen [DIN 471]
retaining screw Halteschraube {f}
retaining screw Überwurfschraube {f}
retaining screwBefestigungsschraube {f}
retaining snap Rastzunge {f}
retaining spike Haltedorn {m} [Abstandshalter]
retaining spring Rückholfeder {f}
retaining strapHalteband {n}
retaining strap Halteriemen {m}
retaining strap Haltegurt {m}
retaining structureStützbauwerk {n}
retaining tab Haltelasche {f}
retaining valueHaltewert {m}
retaining wall Staumauer {f}
retaining wall Böschungsmauer {f}
retaining wallStützmauer {f}
retaining wall Schutzmauer {f}
retaining wall [seafront, lakefront etc.] Ufermauer {f}
retaining washer for shafts [DIN 6799] Sicherungsscheibe {f} für Wellen [DIN 6799]
retaining wire Retentionsdraht {m}
retake Wiederholung {f}
retake Wiederholungsprüfung {f}
retake (of a scene)Nachdrehen {n} einer Szene
retaken [recaptured] zurückerobert
retaliated vergolten
retaliatingvergeltend
retaliation Vergeltungsmaßnahmen {pl}
retaliationVergeltung {f}
retaliationVergeltungsmaßnahme {f}
retaliation Wiedervergeltung {f}
retaliationVergeltungsschlag {m}
retaliationGegenschlag {m}
retaliation Heimzahlung {f}
retaliation Retaliation {f} [veraltet]
retaliation [an attack on a player in return for a similar attack] Nachschlagen {n} [Tritt oder Schlag eines Spielers]
retaliation [football] Nachtreten {n} [Fußballjargon]
« restrestresuresuretaretaretaretereteretireti »
« backPage 314 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung