|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1014 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get off to a good start sich gut einführen
to get off (to sleep) [Br.]einschlafen
to get off with a slap on the wrist [idiom]mit einem blauen Auge davonkommen [Redewendung]
to get off with sb. [coll.] mit jdm. anbändeln [ugs.]
to get off with sb. [sl.] [Br.]mit jdm. was anfangen [ugs.]
to get off with sth. [light punishment, minor injury]mit etw. [Dat.] davonkommen
to get offendedbeleidigt werden
to get official approval for sth. etw. behördlich genehmigen lassen
to get on [bus, tram etc.] zusteigen
to get on [to advance]vorwärts kommen [alt]
to get on [to advance] vorwärtskommen
to get on [to advance] weiterkommen
to get on [to do well] sich machen [ugs.] [sich entwickeln]
to get on [vehicle] einsteigen
to get on / along in the world [fig.]arrivieren [geh.] [Erfolg haben; beruflich oder gesellschaftlich emporkommen]
to get on / along like a house on firedicke Freunde sein [ugs.] [Redewendung]
to get on / onto the internetins Internet gelangen / kommen
to get on a bicycle auf ein Fahrrad steigen
to get on a bus [Br.]in einen Bus einsteigen
to get on a roll eine Glückssträhne bekommen
to get on a traineinen Zug besteigen
to get on a traineinen Zug nehmen
to get on a train in einen Zug einsteigen
to get on bad termszum Streit kommen
to get on badly at schoolin der Schule schlecht mitkommen
to get on in life emporkommen [fig.] [geh.] [beruflich, gesellschaftlich]
to get on in years älter werden
to get on one's kneesauf die Knie gehen
to get on poorly with sb. nicht gut mit jdm. auskommen
to get on sb.'s bad side [idiom] sich bei jdm. unbeliebt machen
to get on sb.'s bandwagon [idiom] sich an jdn. anhängen
to get on sb.'s case [coll.] jdm. Stress machen [ugs.]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] auf jds. Nerven herumtrampeln [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdn. nerven [ugs.]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. (gewaltig) auf den Kranz gehen [ugs.] [selten] [Redewendung]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] jdm. auf den Sender gehen [ugs.] [Redewendung] [auf die Nerven gehen]
to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] [be a pain in the neck] jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.] [Redewendung] [jdn. nerven, jdm. auf die Nerven gehen]
to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom] jdm. auf die Eier gehen [ugs.] [derb] [Redewendung]
to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom] jdm. auf den Sack gehen [derb] [Redewendung] [nerven, belästigen]
to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom] jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]jdm. auf die Eier gehen [ugs.] [derb] [Redewendung]
to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]jdm. auf den Docht gehen [ugs.] [Redewendung] [selten] [jdm. auf die Nerven gehen]
to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom] jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
to get on the ball [coll.] [idiom] sich [Akk.] am Riemen reißen [ugs.] [Redewendung]
to get on the bikeaufs Rad steigen
to get on the gravy train [coll.] [idiom] absahnen [ugs.] [sich bereichern]
to get on the phone [coll.]sich ans Telefon hängen [ugs.]
to get on the phone [coll.] sich ans Telefon klemmen [ugs.]
to get on the shortlist to become sth. in die engere Wahl kommen, etw. zu werden
to get on the wrong side of sb. [idiom]jdm. auf die Füße treten [fig.] [Redewendung]
to get on the wrong side of sb. [permanently]es sich [Dat.] mit jdm. verderben
to get on the wrong track [also fig.] sich [Akk.] verrennen [auch fig.]
to get on to sb. [find out] jdm. draufkommen [auf etw.] [ugs.]
to get on to sth. [subject] auf etw. zu sprechen kommen
to get on top of each other aufeinander stellen [alt]
to get on top of each other aufeinanderstellen
to get on top of sb. [fig.] [be / become more than one can cope with] jdm. zu viel werden
to get on top of sb./sth. sich nicht von jdm./etw. fertigmachen lassen
to get on top of sth. [fig.] [gain control] etw. in den Griff bekommen
to get on well at school in der Schule gut mitkommen
to get on well together gut miteinander auskommen
to get on well with one anothermiteinander gut auskommen
to get on well with sb.gut mit jdm. auskommen
to get on well with sb. mit jdm. gut auskommen
to get on well with sb. mit jdm. gut zurechtkommen
to get on well with sb.mit jdm. gut zu Rande kommen [ugs.] [Redewendung]
to get on (well) with sb. sich mit jdm. (gut) verstehen
to get on with one's worksich (wieder) an die Arbeit machen
to get on with sb. mit jdm. auskommen
to get on with sb. [Br.] sich mit jdm. vertragen
to get on (with sb.) like a house on fire [coll.] [idiom] sich (mit jdm.) blendend verstehen
to get on with sb./sth. mit jdm./etw. zurechtkommen
to get on with sth. mit etw. [Dat.] weitermachen
to get on with sth.mit etw. [Dat.] fortfahren [weitermachen]
to get on with sth. [get along, make do] mit etw. [Dat.] auskommen
to get on without sth.ohne etw. auskommen
to get on without sth.ohne etw. [Akk.] zurechtkommen
to get one back [i.e. a goal in ball games]den Anschlusstreffer erzielen
to get one down oneself [coll.] [idiom](sich [Dat.]) einen zur Brust nehmen [ugs.] [Redewendung]
to get one whiff of sth. [idiom]Wind von etw. [Dat.] kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get one's act together [coll.] [idiom]die Kurve kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get one's act together [coll.] [idiom]sich [Akk.] am Riemen reißen [ugs.] [Redewendung]
to get one's act together [coll.] [idiom]in die Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [Redewendung]
to get one's act together [coll.] [idiom]in die Pötte kommen [ugs.] [Redewendung]
to get one's act together [coll.] [idiom]sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.]
to get one's arse in gear [Br.] [coll.] [idiom] in die Pötte kommen [ugs.] [regional] [Redewendung]
to get one's bearingssich [Akk.] zurechtfinden
to get one's bearings [idiom]sich [Akk.] orientieren
to get one's breath back [idiom] wieder zu Atem kommen [Redewendung]
to get one's butt in gear [coll.] [Am.] [idiom]seinen Hintern hochkriegen [ugs.] [Redewendung]
to get one's chequebook out [Br.] [coll.] das Scheckbuch in die Hand nehmen [fig.]
to get one's come-uppance [coll.] sein Fett kriegen / abkriegen / bekommen / abbekommen [ugs.]
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 1014 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung