|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1077 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hang on [coll.] [wait] abwarten
to hang on [telephone] dranbleiben [ugs.]
to hang on [telephone]am Apparat bleiben
to hang on for dear life sich gut festhalten
to hang on for dear life sich festklammern
to hang on sb.'s every word [idiom]an jds. Lippen hängen [Redewendung]
to hang on sb.'s every word [idiom] an jds. Lippen kleben [Redewendung]
to hang on sth. [depend on] von etw. [Dat.] abhängen
to hang on to sth. sich [Akk.] an etw. [Dat.] festklammern
to hang on to sth.etw. festhalten
to hang on to sth. [coll.] etw. behalten
to hang on to sth. [hold tightly]sich an etw. [Dat.] festhalten
to hang one's hat in Chicago [Am.] [fig.] sich [Akk.] in Chicago niederlassen
to hang one's head [idiom]den Kopf hängen lassen [Redewendung]
to hang one's head in shamebeschämt den Kopf hängen lassen
to hang oneself sich aufhängen [Suizid]
to hang oneself sich aufknüpfen [ugs.] [sich erhängen]
to hang oneself sich erhängen
to hang out aushängen
to hang out raushängen [ugs.] [hinaushängen; heraushängen]
to hang out [away from observer]hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [coll., e.g. with friends] rumhängen [ugs., z. B. mit Freunden]
to hang out [coll.] abhängen [ugs.]
to hang out [coll.]herumhängen [ugs.]
to hang out [coll.] herumlungern [ugs.]
to hang out [towards observer] heraushängen [zum Beobachter hin]
to hang out at [coll.] [be often present] rumhängen in [ugs.]
to hang out somewhere [coll.] [be often present]sich [Akk.] irgendwo herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang out the laundry die Wäsche aufhängen
to hang out the washingdie Wäsche aufhängen
to hang out together [coll.] zusammen herumhängen [ugs.]
to hang out with sb. [coll.] sich [Akk.] mit jdm. herumtreiben [ugs.] [pej.]
to hang over / across [e.g. branch] überhängen
to hang over (from) andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang over sth. [also fig.]über etw. [Dat.] hängen [auch fig.]
to hang resplendent prangen
to hang sb. jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb. jdn. erhängen
to hang sb. jdn. henken [veraltend]
to hang sb. [kill by hanging] jdn. hängen [hinrichten]
to hang sb. [to kill]jdn. aufhängen [töten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang sb. from the gallowsjdn. am Galgen hinrichten
to hang sb. in effigy jdn. in effigie hängen
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. hängenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. sitzenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. im Stich lassen [in schwieriger Situation]
to hang sth. [walls (with pictures), etc.]etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sth. around sb./sth. jdn./etw. mit etw. [Dat.] umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. back up etw. [Akk.] zurückhängen [wieder aufhängen]
to hang sth. round one's neck sich [Dat.] etw. umhängen [um den Hals]
to hang sth. somewhere else etw. umhängen
to hang sth. up [coll.] [give sth. up] etw. [Akk.] an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung] [aufgeben]
to hang the bag over one's shoulder sich [Dat.] die Tasche überhängen
to hang tight [Am.] [coll.] ruhig abwarten
to hang togetherzusammenhalten [Personen]
to hang together [e.g. paintings in a group] zusammenhängen [z. B. Gemälde nebeneinander aufhängen]
to hang together [story, report etc.] zusammenhängen
to hang tougheine starre Haltung einnehmen
to hang tough [Am.] [coll.] [idiom] dranbleiben [ugs.]
to hang upblockieren
to hang up Telephonhörer auflegen [alt] [veraltend]
to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle]abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
to hang up [suspend] aussetzen [unterbrechen]
to hang up [telephone]auflegen [das Telefongespräch beenden]
to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
to hang up [the telephone receiver] aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to hang up a picture ein Bild aufhängen
to hang up clothingWäsche aufhängen
to hang up on sb.einfach den Telefonhörer auflegen
to hang up on sth. [get stuck on sth.] an etw. [Dat.] steckenbleiben
to hang up one's boots [here: football / soccer] [idiom] die / seine Fußballschuhe an den Nagel hängen [Redewendung]
to hang up one's boots [idiom] [retire, esp. in sports] die Schuhe an den Nagel hängen [Redewendung]
to hang up sth.etw. [Akk.] aufhängen [Kleidung, Bild etc.]
to hang up sth.etw. [Akk.] hinhängen
to hang up sth. somewhere else [in order to remove it, tidy up] etw. [Akk.] weghängen
to hang up the 'Please do not disturb' sign das "Bitte nicht stören"-Schild hinhängen [ugs.]
to hang wallpaper tapezieren
to hang with sb. [Am.] [coll.]Zeit mit jdm. verbringen
to hang-glide Drachen fliegen
to hanker sich sehnen
to hanker for / after sth.nach etw. [Dat.] Verlangen haben
to hanker (for / after)verlangen (nach)
to hap sth. [obs.]etw. fangen
to happen erfolgen
to happengeschehen
to happenpassieren [geschehen]
to happen sich abspielen
to happensich ereignen
to happen stattfinden
to happen vorkommen
to happensich zutragen [geh.]
to happenzufällig geschehen
to happen sich tun [ugs.] [geschehen]
to happenzugehen [vor sich gehen, geschehen]
to happen eintreten [sich ereignen]
to happenhergehen [veraltet] [noch ugs. und in Wendungen] [geschehen, zugehen]
to happen dahergehen [ugs.] [hergehen, geschehen]
to happen [as predicted] eintreffen [(wie vorausgesagt) geschehen]
« togutogytohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1077 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung