|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1086 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have a good time (with sb.) sich (mit jdm.) verlustieren [hum.]
to have a good vieweinen guten Blick haben
to have a good yawn ausgiebig gähnen
to have a good yawn herzhaft gähnen
to have a (good) rave-up [Br.] [coll.]abtanzen [ugs.]
to have a grandstand view of sth. den direkten Blick auf etw. [Akk.] haben
to have a great aptitude for sth.ein besonderes Talent für etw. [Akk.] haben
to have a great deal to do sehr viel zu tun haben
to have a great effect on sth.bei etw. [Dat.] zu Buche schlagen [Idiom] [ins Gewicht fallen]
to have a great mind to do sth. große Lust haben, etw. zu tun
to have a great timesich blendend amüsieren
to have a great vogue sehr beliebt sein
to have a great vogue sehr verbreitet sein
to have a great wish einen großen Wunsch hegen
to have a great wish [desire]großes Verlangen haben
to have a green thumb [Am.] [idiom] einen grünen Daumen haben [Redewendung]
to have a greenish tinge ins Grüne spielen
to have a grope [coll.] fummeln [ugs.]
to have a grudge against sb. jdm. grollen
to have a grudge against sb. jdm. böse sein
to have a grudge against sb.einen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
to have a grudge against sth. gegen etw. einen Groll hegen
to have a guess (mal) raten
to have a guess eine Vermutung anstellen
to have a habit of doing sth.etw. zu tun pflegen [dazu neigen, etw. zu tun]
to have a hairy chest eine behaarte Brust haben
to have a halt eine Pause einlegen
to have a hamburger einen Hamburger essen
to have a hand in a business an einem Geschäft beteiligt sein
to have a hand in all three goals an allen drei Toren beteiligt sein
to have a hand in sth. [idiom]bei etw. [Dat.] seine Hand im Spiel haben [Redewendung]
to have a hand in sth. [idiom]an etw. [Dat.] beteiligt sein
to have a hand in sth. [idiom] bei etw. [Dat.] die Hände (mit) im Spiel haben [Redewendung]
to have a hand in the till einen Griff in die Kasse tun [ugs.]
to have a hand shandy [Br.] [vulg.] [male masturbation] sich einen von der Palme rütteln / schütteln / wedeln [vulg.] [männliche Masturbation]
to have a handle on sth. [Am.] [coll.] [idiom] etw. [Akk.] im Griff haben [Redewendung]
to have a handle to one's name [coll.] einen Titel vor dem Namen haben
to have a hangovereinen schweren Kopf haben [fig.] [einen Kater]
to have a hard furrow to plough [idiom] es schwer haben
to have a hard row to hoeein hartes Stück Arbeit vor sich haben
to have a hard struggle with sb. mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [veraltend]
to have a hard time doing sth.es schwer haben, etw. zu tun
to have a hard time doing sth. Schwierigkeiten haben, etw. zu tun
to have a hard time doing sth. [idiom] [... sitting up] kaum etw. tun können [sich kaum aufsetzen können]
to have a hard time keeping up with sb./sth. [also fig.]jdm./etw. hinterherhecheln [auch fig.]
to have a head start [coll.]einen Vorsprung haben
to have a headacheKopfschmerzen haben
to have a headache Kopfweh haben [ugs.]
to have a heart conditionherzkrank sein
to have a heart condition Probleme mit dem Herzen haben
to have a heart like flint [idiom] ein Herz aus Stein haben [Redewendung]
to have a heart of goldein goldenes Herz haben
to have a heart of gold [idiom] ein Herz aus Gold haben [Redewendung]
to have a heart to heart (talk)sich gegenseitig das Herz ausschütten
to have a heart to heart (talk) [idiom] ein vertrauliches Gespräch haben
to have a heart-to-heart with sb. [idiom]sich [Akk.] mit jdm. ausquatschen [ugs.]
to have a heavy cold eine schwere Erkältung haben
to have a heavy heart traurig sein
to have a heavy schedule verplant sein [ugs.] [einen vollen Terminkalender haben]
to have a (heavy) list(starke / schwere) Schlagseite haben
to have a hell of a party [coll.] die Puppen tanzen lassen [ugs.] [hemmungslos feiern]
to have a hereditary handicaperblich vorbelastet sein
to have a high colour [Br.]rot im Gesicht sein
to have a high complexionein gerötetes Gesicht haben
to have a high opinion of sb.große Stücke auf jdn. halten [Redewendung]
to have a high opinion of sb. eine gute Meinung von jdm. haben
to have a high price tag [fig.] einen hohen Preis haben
to have a high profit marginhochmargig sein
to have a high startle responseleicht schreckhaft sein [leicht zu erschrecken sein]
to have a high tolerance for alcohol viel vertragen [ugs.]
to have a higher viscosity dickflüssiger sein
to have a hissy [sl.] [Am.] [idiom]ausrasten [ugs.]
to have a history of a disease mehrere Fälle einer Krankheit in der Vorgeschichte haben
to have a history togethereine gemeinsame Vergangenheit haben
to have a hit on one's hands [coll.] [idiom]einen Trumpf in der Hand haben / halten [Redewendung]
to have a hold on / over sb. jdn. in der Hand haben [fig.]
to have a holiday (einen) Urlaub machen
to have a holiday [period away from work] freihaben [ugs.]
to have a holiday [period away from work] frei haben [ugs.] [Urlaub, keinen Dienst haben]
to have a hollow leg [to drink much] wie ein Loch saufen [viel trinken]
to have a hollow ring [coll.] [idiom] heuchlerisch wirken [pej.]
to have a hollow ring [coll.] [promise etc.]falsch klingen [z. B. Versprechen]
to have a hollow ring [coll.] [promise etc.]unaufrichtig klingen
to have a horror of sth.panische Angst vor etw. [Dat.] haben
to have a horse in the race beteiligt sein
to have a horse's teeth floated einem Pferd die Zähne feilen lassen
to have a hot bath heiß baden
to have a house built ein Haus bauen lassen
to have a housewarming partyseine Wohnung einweihen
to have a huge amount of fun [coll.]einen Riesenspaß haben [ugs.]
to have a huge crush on sb. [coll.]in jdn. fürchterlich verknallt sein [ugs.]
to have a humour bypass [Br.]humorlos sein
to have a hunch ein Gefühl haben
to have a huncheinen leisen Verdacht haben
to have a huncheine Ahnung haben
to have a hunch [a suspicion] einen Verdacht haben
to have a jar [Br.] [coll.] ein Bierchen zischen [ugs.]
to have a jaw [coll.]ein paar Takte plaudern [ugs. für: sich unterhalten]
to have a jaw [coll.] sich unterhalten
to have a jealous streak zur Eifersucht neigen
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1086 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung