|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1115 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hit sb. on the break [football] jdn. auskontern
to hit sb. plumb on the nose [coll.] jdn. mitten auf die Nase treffen
to hit sb. up for sth. [Am.] [coll.]jdn. um etw. anpumpen [ugs.]
to hit sb. up for sth. [Am.] [coll.] jdn. um etw. anschnorren [ugs.]
to hit sb. with questions jdn. mit Fragen bombardieren
to hit sb./sth. [also with a racket] jdn./etw. schlagen [einen Schlag versetzen] [auch mit Schläger]
to hit sb./sth. [light] auf jdn./etw. fallen [Licht, Strahlen]
to hit sb./sth. [vehicle] jdn./etw. erfassen [Fahrzeug]
to hit sb./sth. [vulg.] jdn./etw. bumsen [vulg.]
to hit sb./sth. from above [vehemently] auf jdn./etw. niedersausen
to hit sb./sth. with sth. jdn./etw. mit etw. [Dat.] schlagen
to hit sb.'s ass up [vulg.] [Am.]jdn. verprügeln
to hit sth.etw. anschlagen
to hit sth. [e.g. one's head on a door] sich [Dat.] etw. [Akk.] anhauen [österr.] [bayer.] [ugs.] [stoßen: z. B. den Kopf]
to hit sth. [press] [a button, a key, etc.]etw. [Akk.] drücken [einen Knopf, eine Taste etc.]
to hit sth. [to collide into] an etw. [Dat.] anecken [anstoßen]
to hit the ball for six [cricket] sechs Läufe auf einmal erzielen
to hit the bid zum Geldkurs kaufen
to hit the books [coll.] [idiom] [seriously study] Bücher wälzen [ugs.] [ernsthaft lernen]
to hit the books [coll.] [idiom] [seriously study]die Nase in die Bücher stecken [ugs.] [Redewendung] [ernsthaft lernen]
to hit the bottle [coll.] [idiom] zur Flasche greifen [ugs.] [Redewendung] [sich dem Alkohol hingeben]
to hit the bottle [coll.] [idiom] dem Suff verfallen [ugs.]
to hit the bottle [coll.] [idiom] [get drunk] sich [Dat.] die Kante geben [ugs.] [Redewendung] [sich betrinken]
to hit the bottom [idiom] die Talsohle erreichen [Redewendung]
to hit the brakes (voll) in die Bremsen steigen [ugs.]
to hit the (brick) wallan seine Grenzen stoßen
to hit the buffers [Br.] [coll.] [stop or fail] [idiom] in eine Sackgasse geraten [enden oder scheitern] [Redewendung]
to hit the bull's eye mitten ins Ziel treffen
to hit the bull's eye [also fig.]einen Volltreffer landen [auch fig.]
to hit the bull's eye [idiom] den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
to hit the bullseye [idiom] ins Schwarze treffen [Redewendung]
to hit the canvas [coll.] [idiom]auf die Bretter gehen [ugs.] [Redewendung] [zu Boden gehen]
to hit the ceiling [coll.] [idiom] im Dreieck springen [ugs.] [Redewendung] [vor Wut platzen]
to hit the ceiling [coll.] [idiom] [become very angry] an die Decke gehen [ugs.] [Redewendung] [vor Wut]
to hit the dirt [coll.] sich zu Boden werfen
to hit the ground running sofort voll einsatzfähig sein
to hit the ground running [person] [idiom] sofort alles im Griff haben [Redewendung]
to hit the gym [coll.] ins Fitnessstudio gehen
to hit the hay [coll.] [idiom] schlafen gehen
to hit the hay [coll.] [idiom]in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen] [Redewendung]
to hit the hay [coll.] [idiom] sich [Akk.] in die Falle hauen / legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the hay [coll.] [idiom] sich [Akk.] hinhauen [ugs.] [salopp] [schlafen gehen]
to hit the hay [coll.] [idiom] in die Klappe gehen / kriechen [ugs.] [schlafen gehen] [Redewendung]
to hit the hay [coll.] [idiom]sich in die Klappe hauen [ugs.] [schlafen gehen] [Redewendung]
to hit the hay [coll.] [idiom]sich in die Koje hauen [ugs.] [schlafen gehen] [Redewendung]
to hit the hay [coll.] [idiom] auf den Matratzenball gehen [hum.] [schlafen gehen] [Redewendung]
to hit the hay [coll.] [idiom] ins Nest steigen [ugs.] [regional] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the hay [coll.] [idiom]sich [Akk.] verrollen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the hay [coll.] [idiom] [go to bed] in die Federn kriechen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the hay for a while [coll.] [idiom]sich [Akk.] ein Stündchen aufs Ohr hauen [Redewendung] [schlafen]
to hit the hay (for a while) [coll.] [idiom] sich [Akk.] (eine Zeitlang) aufs Ohr legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen]
to hit the head [sl.] auf die Toilette gehen
to hit the head [sl.]aufs Klo gehen [ugs.]
to hit the headlines [idiom] in die Schlagzeilen geraten [Redewendung]
to hit the headlines [idiom] Schlagzeilen liefern
to hit the headlines [idiom] Schlagzeilen machen [Redewendung]
to hit the headlines [idiom] in die Schlagzeilen kommen
to hit the home stretch [also fig.] [Am.] in die Zielgerade gehen [auch fig.]
to hit the jackpotden Jackpot gewinnen
to hit the jackpot (with)das große Los ziehen (mit)
to hit the mark [idiom] ins Schwarze treffen [Redewendung]
to hit the mother lode [fig.] auf Gold stoßen [fig.]
to hit the nail on the head den Kern (der Sache) treffen
to hit the nail (right) on the head [idiom] den Nagel auf den Kopf treffen [Redewendung]
to hit the panic button [fig.]durchdrehen [ugs.]
to hit the panic button [fig.]in Panik geraten
to hit the panic button [fig.] in Panik verfallen
to hit the panic button [fig.] [coll.]die Panik kriegen [ugs.]
to hit the pillow schlafen gehen
to hit the pillow [idiom]sich aufs Ohr legen [Redewendung]
to hit the postden Pfosten treffen
to hit the road [coll.] losfahren
to hit the road [idiom]sich auf den Weg machen
to hit the rocks am absoluten Tiefpunkt ankommen
to hit the roof [coll.] [idiom] an die Decke gehen [ugs.] [Redewendung]
to hit the sack [coll.] [idiom]sich [Akk.] schlafen legen
to hit the sack [coll.] [idiom]sich [Akk.] ins Bett hauen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]sich [Akk.] in die Falle legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] in die Falle gehen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] in die Federn kriechen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]in die Klappe gehen / kriechen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] sich [Akk.] in die Falle hauen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]sich [Akk.] hinhauen [ugs.] [salopp] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom] sich [Akk.] in die Koje hauen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]auf den Matratzenball gehen [hum.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack [coll.] [idiom]ins Nest steigen [ugs.] [regional] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] [idiom] sich [Akk.] (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs.] [Redewendung] [schlafen gehen]
to hit the sack (for a while) [coll.] [idiom]sich [Akk.] verrollen [ugs.] [schlafen gehen]
to hit the sauce [coll.] saufen [ugs.]
to hit the sauce [sl.] [get really drunk] sich [Akk.] volllaufen lassen [Redewendung] [sich ordentlich betrinken]
to hit the shelvesin die Regale kommen
to hit the silk [sl.] mit dem Fallschirm abspringen
to hit the ski slopes auf die Skipiste gehen
to hit the skids [fig.]abwärts gehen [fig.] [alt] [abwärtsgehen]
to hit the skids [fig.]abwärtsgehen [fig.]
to hit the spotgut schmecken
to hit the trailsich auf den Weg machen
to hit the trifecta [coll.]die Dreierwette gewinnen
to hit the trifecta [coll.] [fig.]dreimal richtig liegen
to hit the up escalator [coll.] [idiom] [succeed in one's career]Karriere machen [Redewendung]
« tohetohetohetohitohitohitohitohotohotohotoho »
« backPage 1115 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung