|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1223 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to maintain that sth. is finishedetw. totsagen [fig.] [behaupten]
to maintain the airways die Atemwege freihalten
to maintain the balancedas Gleichgewicht aufrechterhalten
to maintain the basic principlesdie Grundprinzipien einhalten
to maintain the body weight das Körpergewicht halten / aufrechterhalten
to maintain the contrary das Gegenteil behaupten
to maintain the currency reserves Währungsreserven halten
to maintain the good relations die guten Beziehungen bewahren
to maintain the householdden Haushalt aufrechterhalten
to maintain the priceden Preis halten
to maintain the public image [to sustain]das öffentliche Bild aufrechterhalten
to maintain the register das Register führen
to maintain the reputation den guten Ruf bewahren
to maintain the reputation den Ruf wahren
to major in a subject [Am.] ein Fach als Hauptfach studieren
to major in chemistry das Examen in Chemie machen [Hochschulexamen]
to major in German [Am.] [Aus.] [NZ] Deutsch als Hauptfach studieren
to major in sth. [Am.] [Aus.] [NZ] etw. im Hauptfach studieren
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer] lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to make [e.g. Two and three make five.]ergeben [z. B. Zwei und drei ergibt fünf.]
to make [oneself] a fortune sich [Dat.] ein Vermögen erarbeiten
to make [tea, coffee] aufgießen [Tee, Kaffee aufbrühen]
to make / fold straw starsStrohsterne basteln
to make / pay a courtesy call on sb. jdm. seine Aufwartung machen [geh.]
to make / pay one's addresses to sb. jdm. den Hof machen
to make / pull a wry faceein saures Gesicht machen
to make / put demands on sb./sth.an jdn./etw. Anforderungen stellen
to make / take a clean sweep [fig.] gründlich aufräumen [fig.]
to make / take a clean sweep [fig.]gründlich Ordnung schaffen
to make / work out sth. (for oneself)sich [Dat.] etw. zusammenreimen [ugs.]
to make a backup of sth.etw. abspeichern
to make a bad choiceeine schlechte Wahl treffen
to make a bad fist of sth. [Br.] [coll.] [idiom]etw. [Akk.] vermasseln [ugs.]
to make a bad job of sth.eine Arbeit schlecht verrichten
to make a bad play ein schlechtes Spiel machen
to make a balance enquiry [Br.]den Kontenstand abfragen
to make a balance inquiryden Kontenstand abfragen
to make a bargain ein Geschäft abschließen
to make a bargain ein Geschäft schließen [einen Handel abschließen]
to make a bed ein Bett machen
to make a bed ein Bett richten
to make a bee-line for sb./sth. geradewegs auf jdn./etw. zugehen
to make a beeline for sb./sth. schnurstracks auf jdn./etw. zugehen
to make a beeline for sb./sth. schnurstracks auf jdn./etw. zustürzen
to make a belly landingeine Bauchlandung machen
to make a bet eine Wette eingehen
to make a bet eine Wette abschließen
to make a betwetten
to make a bet with sb.mit jdm. wetten
to make a bid bieten
to make a bid for powernach der Macht greifen
to make a bid for the leadershipseinen Führungsanspruch anmelden
to make a big / great fuss (about) viel Trara machen (um) [ugs.]
to make a big / great to-do (about) viel Trara machen (um) [ugs.]
to make a big deal about sth. etw. aufbauschen
to make a big deal about sth.eine große Sache aus etw. [Dat.] machen
to make a big deal of sth. [idiom] viel Wind um etw. [Akk.] machen [ugs.] [Redewendung]
to make a big differenceeinen großen Unterschied machen
to make a big difference [idiom]viel ausmachen
to make a big fuss [also: ... a lot of fuss] richtig / viel Staat machen [veraltend] [großen Aufwand treiben]
to make a big fuss about sth. [idiom] viel Aufhebens um etw. [Akk.] machen [Redewendung]
to make a big fuss about sth./sb.viel Wirbel um etw./jdn. machen
to make a big haul den großen Reibach machen [ugs.]
to make a big haul einen guten Fang machen
to make a big haul eine reiche Beute machen
to make a big hole in one's finances ein Loch in die / jds. Kasse reißen
to make a big hoo-ha about sth. [Br.] [coll.] viel Wind um etw. machen [ugs.] [Idiom]
to make a big killing [coll.] [idiom]den großen Reibach machen [ugs.]
to make a big production out of sth. aus etw. [Dat.] eine große Sache machen
to make a (big) deal out of sth. aus etw. [Dat.] eine große Sache machen
to make a (big) fuss about sb./sth. um jdn./etw. ein (großes) Geschiss machen [ugs.] [derb]
to make a (big) thing out of sth.um etw. viel Wirbel machen
to make a (big) thing out of sth.aus etw. [Dat.] eine große Sache machen
to make a (big) thing out of sth.etw. aufbauschen [ugs.]
to make a blunder einen Bock schießen [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to make a blunder einen Fehler machen
to make a blunder ins Fettnäpfchen treten [ugs.] [Redewendung]
to make a boast of sth.sich etw. [Gen.] rühmen
to make a bogeyman out ofein Feindbild aufbauen von
to make a bolt for sb./sth. [idiom] sich [Akk.] auf jdn./etw. stürzen
to make a bolt for sth. [e.g. door, exit (in a rush to escape)]zu etw. [Dat.] stürmen / stürzen [um zu entkommen; z. B. zur Tür, zum Ausgang]
to make a bolt for the rearnach hinten stürmen / stürzen
to make a botch of sth. [coll.] eine Arbeit verpfuschen [ugs.]
to make a botched job of sth. [coll.] bei etw. schludern [ugs.]
to make a bother Unruhe verursachen
to make a bow [esp. of a young male person: bend forward in reverence or thanks] einen Diener machen [veraltend]
to make a buildingein Gebäude errichten
to make a bull [dated] [rare] [idiom] [to commit a blunder] einen Bock schießen [ugs.] [Redewendung]
to make a bundle [on sth.] [coll.] [mit etw.] einen Haufen Geld verdienen [ugs.]
to make a calculation eine Berechnung anstellen
to make a calculation eine Berechnung machen
to make a calculation kalkulieren
to make a call einen Anruf tätigen
to make a call [coll.] [mostly in sports discussion] eine Entscheidung treffen
to make a carein Auto herstellen
to make a carbon copy of sth.etw. [Akk.] durchschreiben [veraltend]
to make a career Karriere machen
to make a case for sb./sth.für jdn./etw. plädieren
to make a cash payment eine Barzahlung leisten
to make a cat's-paw of sb. [idiom]sich [Dat.] von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen [Idiom]
« tolotolotolutolutomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1223 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung